WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Job 38
8 - 海水洶湧、若出於胎、誰設門以閉之、
Select
1 - 耶和華自旋風中、諭約伯曰、
2 - 孰以無知之詞、晦我意旨乎、
3 - 束爾腰、如丈夫、我問爾、其答我、
4 - 我肇基大地時、爾安在、爾有智、則言之、
5 - 誰定其度、誰引繩於其上、爾必知之、
6 - 何處置地基、何人立隅石、
7 - 當時晨星同歌詠、神子咸歡呼、
8 - 海水洶湧、若出於胎、誰設門以閉之、
9 - 我以雲爲其衣、以幽暗爲襁褓、
10 - 爲定界限、而設門楗、
11 - 曰、爾至此則可、毋得踰越、爾之狂瀾、至此而止、
12 - 爾自誕生以來、豈曾命定晨光、使黎明知其所乎、
13 - 俾光燭照四極、驅逐惡人、
14 - 地面更新、如印印泥、萬物出現、若衣文繡、
15 - 作惡者流、不得其光、強臂乃折、
16 - 爾曾入於海泉乎、爾曾行於深淵乎、
17 - 陰府之戶、曾顯於爾乎、陰翳之門、爾曾見之乎、
18 - 大地之廣、爾洞悉乎、知則言之、
19 - 光之居所、何由而至、暗之處所安在、
20 - 爾能導之至其境乎、爾能識其屋宇之路乎、
21 - 爾旣生於其時、而年又高、必知之矣、
22 - 爾曾入雪庫、見雹倉乎、
23 - 乃我存貯、以備降災、以待戰爭之日、
24 - 輝光何由四射、東風何由布地、
25 - 誰爲雨水開渠、誰爲雷電備路、
26 - 使雨降於無人之處、雨於空曠之野、
27 - 霑足荒田、滋殖草萊、
28 - 雨豈有父、露珠誰生、
29 - 冰出何胎、天霜誰育、
30 - 水結如石、淵面凝冱、
31 - 爾能繫昴之結、解參之帶乎、
32 - 爾能循時引十二宮、導北斗及其從星乎、
33 - 爾知天之常經、能立其主權於地乎、
34 - 爾能呼雲、使霖雨沛於爾身乎、
35 - 爾能遣電、俾應之曰、我在此乎、
36 - 誰置明哲於密雲、誰畀聰慧於流星、
37 - 誰能以智核雲之數、誰能傾天之瓴、
38 - 使土成泥、使塊膠結、
39 - 牝獅稚獅、伏於窟穴、藏於叢林、爾能爲之覓食、以充其飢乎、
40 - 牝獅稚獅、伏於窟穴、藏於叢林、爾能爲之覓食、以充其飢乎、
41 - 鴉雛乏食、飛翔還往、向上帝哀鳴、孰予之食乎、
Job 38:8
8 / 41
海水洶湧、若出於胎、誰設門以閉之、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget