WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
John 17
12 - 我偕彼之時、曾於爾所予我之名保之、且守之、中無所亡、惟淪亡之子耳、以應經言也、
Select
1 - 耶穌言竟、舉目仰天曰、父歟、時至矣、祈榮爾子、致子榮爾、
2 - 如爾予子以權、以治凡有血氣者、俾子以永生予爾所予之者、
3 - 永生也者、識爾爲唯一之眞上帝、與爾所遣之耶穌基督也、
4 - 我已榮爾於地、爾所委我行者、我已成之矣、
5 - 父歟、今使我與爾偕榮、卽創世之先、與爾共有之榮也、
6 - 爾自世予我之人、我已以爾名示之、彼原屬爾、爾以予我、而彼已守爾道也、
7 - 今彼知爾所予我者、悉由於爾、
8 - 蓋爾授我之言、我授於彼、而彼受之、知我誠由爾出、且信爾遣我也、
9 - 我爲彼祈、不爲世祈、惟爲爾所予我者、以其屬爾也、
10 - 凡屬我者屬爾、屬爾者屬我、我於彼而榮矣、
11 - 今而後、我不在世、彼在世、我歸爾、聖父歟、爾所予我者、祈於爾名保之、俾其爲一、如爾我然、
12 - 我偕彼之時、曾於爾所予我之名保之、且守之、中無所亡、惟淪亡之子耳、以應經言也、
13 - 今我歸爾、而言此於世、致我之樂盈於彼焉、
14 - 我以爾道授之、而世惡之、以其不屬世、如我不屬世然、
15 - 我非祈爾取之離世、乃保之脫惡也、
16 - 彼不屬世、如我不屬世然、
17 - 祈爾聖之以眞理、爾道乃眞理也、
18 - 爾遣我入世、我亦遣彼入世、
19 - 我爲彼而聖、使彼亦以眞理而聖、
20 - 我不僅爲彼祈、亦爲因其言而信我者祈、
21 - 使皆爲一、如父在我中、我在父中、使彼亦在我儕中、令世信爾遣我也、
22 - 爾予我之榮、我已予彼、使之爲一、如爾我爲一然、
23 - 我於彼中、爾於我中、使之成全於一、致世知爾遣我、且愛彼如愛我焉、
24 - 父歟、爾所予我者、願於我所在、彼亦偕在、見爾賜我之榮、蓋創世之先、爾已愛我矣、
25 - 義哉父乎、世弗爾知、惟我知爾、斯人亦知爾遣我也、
26 - 我旣以爾名示之、又將示之、致爾愛我之愛在彼中、我亦在彼中矣、
John 17:12
12 / 26
我偕彼之時、曾於爾所予我之名保之、且守之、中無所亡、惟淪亡之子耳、以應經言也、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget