WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Joshua 22
2 - 告之曰、耶和華僕摩西所命、爾悉遵守、我之所命、爾亦聽從、
Select
1 - 維時、約書亞召流便人、迦得人、及瑪拿西半支派人、
2 - 告之曰、耶和華僕摩西所命、爾悉遵守、我之所命、爾亦聽從、
3 - 至今日久、不離爾兄弟、且守爾上帝耶和華所命、
4 - 今爾上帝耶和華踐其前言、使爾兄弟得其綏安、爾可返幕、在約但東、耶和華僕摩西所賜爾爲業之地、
5 - 惟當謹愼、遵行耶和華僕摩西所諭爾之誡命法度、愛爾上帝耶和華、悉從其道、盡守其誡、一心一意附而事之、
6 - 於是約書亞爲之祝嘏、而遣之往、遂歸其幕、○
7 - 昔摩西在巴珊、給業於瑪拿西半支派、其他半支派、約書亞給之以業於兄弟中、在約但西、遣之歸幕時、爲之祝嘏、
8 - 謂曰、爾攜資財豐裕、牲畜殷繁、金銀銅鐵、衣服孔多、今返爾幕、以爾所獲敵財、分與兄弟、○
9 - 於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、別以色列族、離迦南之示羅、歸基列地、卽循耶和華藉摩西所命、而據之業、
10 - 旣至迦南地、近約但之境、乃築高壇、巍然可觀、
11 - 以色列人聞流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、在迦南地、近約但之境、以色列人界內築壇、
12 - 以色列會衆遂集於示羅、欲往攻之、
13 - 遣祭司以利亞撒子非尼哈往基列地、見流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、
14 - 又遣以色列各支派牧伯十人、卽以色列億兆之族長偕往、
15 - 咸至基列地、見流便人、迦得人、瑪拿西半支派人曰、
16 - 耶和華會衆云、爾今轉離、不從耶和華、干犯以色列之上帝、爲己築壇、悖逆耶和華、此何罪耶、
17 - 昔拜毘珥之罪、我儕以爲小乎、耶和華會衆緣此遘癘、至今罪未盡免、
18 - 爾今又欲轉離、不從耶和華乎、今日悖逆耶和華、明日彼必怒以色列會衆、
19 - 如爾所得之地、以爲不潔、可歸耶和華會幕所在之地、得業於我儕中、但除我上帝耶和華壇外、勿築別壇、悖逆耶和華及我儕、
20 - 昔謝拉裔亞干、豈非於當滅之物干罪、致怒及於以色列會衆乎、是其人之罪、不獨亡一人也、○
21 - 流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、對以色列億兆之族長曰、
22 - 全能之上帝耶和華、全能之上帝耶和華知之、以色列人亦將知之、如我悖逆耶和華、或干犯之、願其今日不救我、
23 - 若我築壇、轉離不從耶和華、或獻燔祭素祭酬恩祭於其上、願耶和華討之、
24 - 我儕行此、乃由預防之故、有意而爲、言恐日後爾裔謂我裔曰、爾與以色列之上帝耶和華何與、
25 - 爾流便人、迦得人歟、耶和華旣定約但爲爾我之界、爾與耶和華無與、如是、爾裔必使我裔不寅畏耶和華、
26 - 故曰、不如築壇、非爲獻燔祭或他祭、
27 - 惟在爾我間、及爾我之裔間爲證、使我亦以燔祭、酬恩祭、及他祭、供事於耶和華前、免日後爾裔謂我裔曰、爾與耶和華無與、
28 - 故曰、日後有人以此問我、或我後裔、則可答曰、試觀我祖所築耶和華壇之式、非爲獻燔祭及他祭、惟在爾我間爲證而已、
29 - 我今決不悖逆耶和華、轉離不從之、在我上帝耶和華幕前之壇外、更築他壇、以獻燔祭素祭及他祭、○
30 - 祭司非尼哈、及所偕會衆之牧伯、卽以色列億兆之族長、聞流便迦得瑪拿西人之言則悅、
31 - 祭司以利亞撒子非尼哈、謂流便迦得瑪拿西人曰、我今日知耶和華在我儕中、因爾未干罪於耶和華、援以色列人脫於耶和華手、
32 - 祭司以利亞撒子非尼哈、與諸牧伯、別流便迦得人、離基列、返迦南、見以色列人而覆之、
33 - 以色列人亦悅之、頌美上帝、不復言往攻流便迦得人、毀其所居之地、
34 - 流便迦得人名其壇曰證、蓋曰耶和華爲上帝、是壇於爾我間爲證也、
Joshua 22:2
2 / 34
告之曰、耶和華僕摩西所命、爾悉遵守、我之所命、爾亦聽從、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget