WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Judges 15
8 - 遂擊非利士人、大行殺戮、尸相枕籍、後往以坦巖穴居焉、○
Select
1 - 厥後、時值麥秋、參孫攜一山羊之羔探妻、曰、吾欲入室見之、妻父不許、
2 - 曰、我意爾憾之甚、故嫁於爾伴侶、其妹較彼不尤美乎、可娶以代、
3 - 參孫語衆曰、今我加害於非利士人、亦無尤焉、
4 - 遂往執野犬三百、以尾相繫、束炬於二尾間、
5 - 炬旣燃、放火入非利士人之禾稼、凡束而堆積者、與未刈者、曁橄欖園、悉爲所焚、
6 - 非利士人問曰、行此者誰、或曰、亭拿人之壻參孫、因以其妻適伴侶故也、非利士人遂至、以火焚女及其父、
7 - 參孫曰、爾旣行是、我必復仇而後已、
8 - 遂擊非利士人、大行殺戮、尸相枕籍、後往以坦巖穴居焉、○
9 - 非利士人上、建營於猶大、布於利希、
10 - 猶大人曰、爾來攻我、曷故、曰、我來欲縛參孫、以其所行於我者加乎其身、
11 - 有猶大人三千、至以坦巖穴、謂參孫曰、豈不知我爲非利士人所轄乎、何行此以累我耶、曰、以其所行於我者、行之於彼也、
12 - 猶大人曰、我來欲縛爾、付於非利士人手、參孫曰、與我誓約、爾不親擊我、
13 - 曰、否、祇縛爾付於其手、必不殺爾、遂以新索二縛之、由巖攜之而上、
14 - 旣至利希、非利士人呼而迎之、參孫大爲耶和華之神所感、臂上之索、如經火之麻、脫於其手、
15 - 參孫見驢之新頰骨、伸手取之、擊人以千計、
16 - 曰、我以驢頰骨行戮、積尸成壘、我以驢頰骨殺人、其數盈千、
17 - 言畢、手擲頰骨、其地遂名拉末利希、
18 - 參孫渴甚、籲耶和華曰、爾藉僕手、大施拯救、今將渴死、而陷未受割者之手、
19 - 上帝裂利希之窪處、有水湧出、飲之、精神頓復而蘇、故其泉名曰隱哈歌利、在於利希、至今猶存、
20 - 非利士人轄以色列族時、參孫爲士師、歷二十年、
Judges 15:8
8 / 20
遂擊非利士人、大行殺戮、尸相枕籍、後往以坦巖穴居焉、○
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget