WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Mark 1
6 - 約翰身衣駝毛、腰束革帶、食則蝗蟲野蜜、
Select
1 - 上帝子耶穌基督福音之始、
2 - 如先知以賽亞所載云、我遣我使在爾前、以修爾路、
3 - 有呼於野者、其聲云、備主路、直其徑、
4 - 約翰至、在野施洗、宣改悔之洗禮、俾罪得赦、
5 - 舉猶太地、及耶路撒冷人、皆出就之、在約但河受其洗、而承己罪、
6 - 約翰身衣駝毛、腰束革帶、食則蝗蟲野蜜、
7 - 宣言曰、有後我來者、尤勝於我、卽屈身解其履帶、我亦弗堪、
8 - 我洗爾以水、彼將洗爾以聖神焉、○
9 - 時、耶穌來自加利利之拿撒勒、在約但受洗於約翰、
10 - 由水而上、見天裂、聖神如鴿臨之、
11 - 自天有聲云、爾乃我之愛子、我所欣悅者、○
12 - 聖神卽促耶穌適野、
13 - 在彼四旬、見試於撒但、與野獸處、天使事之、○
14 - 約翰下獄後、耶穌至加利利、宣上帝福音、
15 - 曰、期已屆矣、上帝國邇矣、宜改悔、信福音、○
16 - 耶穌經行加利利海濱、見西門與其弟安得烈、施網於海、蓋漁者也、
17 - 耶穌謂之曰、從我、我將使爾爲漁人者焉、
18 - 卽舍網從之、
19 - 少進、見西庇太之子雅各、與其弟約翰、在舟補網、
20 - 招之、遂別父及傭人於舟而從焉、○
21 - 進迦百農、適安息日、耶穌入會堂訓誨、
22 - 衆奇其訓、以其訓人如操權者、非若士子也、
23 - 會堂中有患邪鬼者、
24 - 呼曰、拿撒勒耶穌、我儕與爾何涉、爾來滅我乎、我識爾爲誰、乃上帝之聖者、
25 - 耶穌斥之曰、緘爾口、出之、
26 - 邪鬼拘攣其人、大呼而出、
27 - 衆駭異、相問曰、此何耶、乃新教也、蓋彼以權命邪鬼、而邪鬼順之、
28 - 其聲名遂洋溢於加利利四境、○
29 - 甫出會堂、與雅各約翰、進西門安得烈家、
30 - 西門之妻母病熱偃臥、或以告耶穌、
31 - 耶穌前執其手、起之、熱卽退、婦遂供事之、○
32 - 及暮、日入時、有攜諸病者、患鬼者、就之、
33 - 舉邑皆集於門、
34 - 耶穌醫諸病者、且逐多鬼、不許鬼言、以其識己也、○
35 - 詰朝昧爽、耶穌興、出而適野祈焉、
36 - 西門與同人跡其所往、
37 - 旣遇之、曰、衆尋爾、
38 - 耶穌曰、偕我往附近鄉邑、亦宣教於彼、蓋我爲是而來也、
39 - 遂徧進加利利會堂、宣教逐鬼、○
40 - 有癩者就之、跪而求曰、爾如允、必能潔我、
41 - 耶穌憫焉、伸手撫之、曰、吾允矣、爾其潔哉、
42 - 癩卽除、其人潔矣、
43 - 耶穌嚴戒而遣之、
44 - 曰、愼勿告人、但往示身於祭司、因爾獲潔、獻摩西所命之禮、以證於衆、
45 - 其人出、廣宣而播揚之、致耶穌不復顯然入城、爰居於野、四方就之、
Mark 1:6
6 / 45
約翰身衣駝毛、腰束革帶、食則蝗蟲野蜜、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget