WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Nehemiah 13
24 - 其子女所言者、半屬亞實突方言、猶大方言則不能、惟言諸族方言而已、
Select
1 - 是日誦摩西書、俾民聽聞、見書載云、亞捫摩押二族、永不得入上帝會、
2 - 因其不以糧與水、迎以色列人、乃賂巴蘭來詛之、惟我上帝變詛爲祝、
3 - 民聞此律、則由以色列中、屛諸雜族、○
4 - 昔祭司以利亞實司我上帝室庫、與多比雅聯姻、
5 - 爲之備一巨室、此室曾貯素祭、乳香器皿、及穀酒油之什一、乃利未人、謳歌者、司閽者、循例當得之物、亦貯歸祭司之舉祭、
6 - 斯時我不在耶路撒冷、蓋巴比倫王、亞達薛西三十二年、我返覲王、越數日我請假、
7 - 旣至耶路撒冷、始知以利亞實爲多比雅所行之惡事、在上帝室院、爲之備室、
8 - 我則憂甚、取多比雅之家具、擲諸室外、
9 - 命潔其室、以上帝室之器皿、素祭乳香、仍貯於中、
10 - 我亦知利未人所當得者未給之、供役之利未人、及謳歌者、逃歸其田畝、
11 - 遂斥責民長曰、上帝之室、何遺棄之、因招集利未人、復供厥職、
12 - 於是猶大人攜其穀酒油之什一、入於府庫、
13 - 我立祭司示利米雅、繕寫撒督、利未人毘大雅司庫、瑪他尼孫、撒刻子哈難副之、此數人皆忠誠、以供同宗爲職、
14 - 我上帝歟、我爲爾室及其典禮、所行之善事、尚其垂念、毋泯沒之、○
15 - 時、我見猶大地、有人於安息日、踐醡運穀、以驢負載、且荷酒葡萄無花菓、及諸負擔、於安息日進耶路撒冷、在其鬻食物之日、我警戒之、
16 - 有推羅人居其中、攜魚及諸貨物、安息日鬻於猶大人、在耶路撒冷、
17 - 我斥責猶大顯者曰、爾奚行此惡、以犯安息日、
18 - 昔爾列祖、豈非行是、致我上帝降諸災於我儕、及斯邑乎、爾今又犯安息、使怒及於以色列、尤有甚焉、
19 - 我於安息日前夕、耶路撒冷邑門昏黑之時、卽命閉之、安息日後方啟、又委我僕數人監門、免人於安息日負荷入邑、
20 - 商賈及鬻諸貨物者、一再宿於耶路撒冷外、
21 - 我戒之曰、爾奚附垣而宿、如再行此、我必執爾、此後安息日、彼不復至、
22 - 我命利未人潔己而至、監守邑門、使安息日爲聖、我上帝歟、尚其垂念我、依爾鴻慈矜憫我、○
23 - 時、我見猶大人、娶亞實突亞捫摩押之女爲室、
24 - 其子女所言者、半屬亞實突方言、猶大方言則不能、惟言諸族方言而已、
25 - 我則斥之、詛之、撻其數人、拔其髮、使指上帝而誓、必不以己女嫁其子、不娶其女爲妻爲媳、
26 - 謂之曰、以色列王所羅門、非因此而犯罪乎、彼在列國中、無王可比、上帝愛之、立爲以色列王、然異邦之女誘之干罪、
27 - 我豈聽爾行此大惡、娶異邦之女、干犯我上帝乎、
28 - 祭司長以利亞實孫、耶何耶大子一人、爲和倫人參巴拉之壻、我屛之於我前、
29 - 我上帝歟、彼玷祭司之職、背祭司利未人之約、望爾念之、
30 - 如是我潔斯衆、絕異邦人、且定祭司利未人之職任、俾供厥役、
31 - 命民按期備柴、獻初熟之土產、我上帝歟、望爾垂念、施恩於我、
Nehemiah 13:24
24 / 31
其子女所言者、半屬亞實突方言、猶大方言則不能、惟言諸族方言而已、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget