WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Numbers 10
15 - 蘇押子拿坦業統以薩迦軍、
Select
1 - 耶和華諭摩西曰、
2 - 宜用鏇法、製銀角二、用集會衆、使營啟行、
3 - 吹二角時、會衆宜集、就爾於會幕前、
4 - 吹一角時、以色列軍旅之牧伯、必集就爾、
5 - 吹角以警、則東營啟行、
6 - 二次、則南營啟行、啟行時、必吹角以警、
7 - 集會衆時、可吹角、勿警人、
8 - 亞倫子孫爲祭司者、必吹其角、著爲永例、歷世弗替、
9 - 有敵犯境、爾往攻之、必以角聲警人、則耶和華爾之上帝、必垂念爾、拯爾於敵、
10 - 樂日、節期、月朔、當因獻燔祭、酬恩祭、而吹其角、以爲紀念於爾上帝前、我乃耶和華、爾之上帝也、○
11 - 二年二月二十日、雲離法幕、
12 - 以色列族啟行、去西乃野、雲止於巴蘭野、
13 - 民遵耶和華所諭摩西之命而啟行、乃始於此、
14 - 從猶大營之纛者、按其行伍、啟行爲前隊、亞米拿達子拿順統領其軍、
15 - 蘇押子拿坦業統以薩迦軍、
16 - 希倫子以利押統西布倫軍、
17 - 繼而徹幕、革順米拉利子孫、負之啟行、
18 - 從流便營之纛者、按其行伍啟行、示丟珥子以利蓿統領其軍、
19 - 蘇利沙代子示路蔑統西緬軍、
20 - 丟珥子以利雅薩統迦得軍、
21 - 哥轄子孫、負聖所什物啟行、先行之人、建幕以待其至、
22 - 從以法蓮營之纛者、按其行伍啟行、亞米忽子以利沙瑪統領其軍、
23 - 比大蓿子迦瑪列統瑪拿西軍、
24 - 基多尼子亞比但統便雅憫軍、
25 - 從但營之纛者、啟行爲後隊、亞米沙代子亞希以謝統領其軍、
26 - 俄蘭子帕結統亞設軍、
27 - 以南子亞希拉統拿弗他利軍、
28 - 以色列族按其行伍啟行如是、○
29 - 摩西謂其外戚、米甸人流珥子何巴曰、我儕今往耶和華所許賜我之地、汝且偕行、我善待爾、蓋耶和華論以色列族、出以嘉言、
30 - 何巴曰、我不偕往、將歸故鄉、返我宗族、
31 - 摩西曰、爾勿棄我、我於曠野建營、爾知其事、可爲我目、
32 - 如與我儕偕行、則耶和華如何施恩於我、我亦如是施爾、○
33 - 以色列族離耶和華之山、歷程三日、此三日、耶和華之約匱先行、以擇安處之所、
34 - 民啟行時、耶和華之雲、晝覆其上、
35 - 約匱移時、摩西曰、耶和華歟、尚其興起、願敵潰散、願憾爾者遁逃、
36 - 約匱止時、則曰、耶和華歟、尚其返於以色列億兆、
Numbers 10:15
15 / 36
蘇押子拿坦業統以薩迦軍、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget