WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Numbers 11
14 - 治民之任綦重、我不能獨負、
Select
1 - 民發怨言、耶和華聞其惡語而怒、其火燃於民中、燬營邊隅、
2 - 民籲摩西、摩西禱於耶和華、火燄隨熄、
3 - 其地遂稱曰他備拉、以耶和華之火燃於民中也、○
4 - 雜處流氓、貪慾無厭、以色列族亦哭泣曰、誰予我肉食、
5 - 我憶在埃及時、不費財而食魚、亦有王瓜、瓠、韭、葱、蒜、
6 - 今我精神消減、瑪那而外、別無所見、
7 - 夫瑪那狀如芫荽之實、色如珍珠、
8 - 民衆四出、各相斂取、或磨以磨、或搗以臼、或煑於鼎、或以作餅、味若和油之食、
9 - 夜間露降於營、瑪那隨之而下、
10 - 摩西聞民室家、各在帳幕門前哭泣、致耶和華震怒、摩西不悅、
11 - 告耶和華曰、何虐待爾僕、不施恩於我、而以治民之任加我、
12 - 斯民豈我所孕、豈我所育、爾乃謂我、汝其抱之於懷、猶父之懷乳子、攜至誓許其祖之地、
13 - 彼哭於我前云、以肉食我、我何由得肉、以予有衆乎、
14 - 治民之任綦重、我不能獨負、
15 - 如蒙爾恩、與其待我若此、毋寧殺我、免我遭諸困苦、○
16 - 耶和華諭摩西曰、於以色列之耆老中、簡七十人、皆爾夙知其爲民之長老有司、攜至會幕前、與爾偕立、
17 - 我將臨而語爾、取爾所感之神、賦之於彼、使其同負治民之任、免爾獨負、
18 - 爾語民曰、自潔爲聖、以備明日食肉、蓋耶和華聞爾哭聲云、誰以肉食我、昔在埃及、我儕善矣、故耶和華將賜爾以肉、爾得食之、
19 - 非止一日、二日、五日、十日、二十日已也、
20 - 必至一月、致由鼻孔噴而出之、爲爾厭惡、蓋爾厭棄寓於爾中之耶和華、哭於其前曰、我何爲出埃及乎、
21 - 摩西曰、我偕居之民、步卒六十萬、爾言予之肉食、至於一月、
22 - 豈宰羣羊及牛、抑集海中鱗族、以饜之乎、
23 - 耶和華曰、耶和華之臂豈短耶、今必見我言之應否、○
24 - 摩西出、以耶和華言告民、集民之長老七十人、立於幕之四周、
25 - 耶和華乘雲降臨、與摩西言、以感摩西之神、賦於長老、旣已賦之、則感神而言、厥後不復如此、
26 - 所錄者中有二人、一名伊利達、一名米達、仍居於營、未適會幕、神旣賦之、則在營中感神而言、
27 - 有一少者、趨告摩西曰、伊利達米達在營中、感神而言、
28 - 嫩之子約書亞自幼爲摩西從者、曰、我主摩西歟、請禁之、
29 - 摩西曰、爾緣我故、有所嫉乎、願耶和華以神賦於民衆、使之感神而言、
30 - 摩西及以色列長老、遂返於營、
31 - 有風自耶和華而發、使鶉自海而至、散於營之四周、相去約一日之程、距地二肘、
32 - 民起捕鶉、永朝永夕、至於明日、獲之少者、尚得十賀梅爾、布於營之四周、
33 - 肉在牙間、猶未咀嚼、耶和華怒之、降重災以擊之、
34 - 其地遂稱曰基博羅哈他瓦、因貪欲之人葬於彼也、
35 - 民自基博羅哈他瓦啟行、至哈洗錄居焉、
Numbers 11:14
14 / 35
治民之任綦重、我不能獨負、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget