WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Numbers 22
8 - 巴蘭曰、今夕宿此、待聆耶和華之諭、以復於爾、摩押使臣、遂與巴蘭同處、
Select
1 - 以色列族啟行、建營於摩押平原、約但之東、近耶利哥、○
2 - 以色列族於亞摩利人所行之事、西撥子巴勒目擊、
3 - 摩押人又緣斯民衆多、恐懼憂戚、
4 - 告米甸長老曰、此衆將吞我四方、如牛嚙田野之草、時、西撥子巴勒爲摩押王、
5 - 遣使往比珥子巴蘭本族之地、卽河濱之毘奪、召之曰、有民出自埃及、周遍於地、實逼處此、
6 - 斯民強甚、我非其敵、請汝至此、爲我詛之、庶我擊之獲勝、驅之出境、蓋我素知爾所祝者、則必受祝、爾所詛者、則必受詛、
7 - 摩押及米甸長老、手執卜筮之值、往見巴蘭、以巴勒言告之、
8 - 巴蘭曰、今夕宿此、待聆耶和華之諭、以復於爾、摩押使臣、遂與巴蘭同處、
9 - 上帝臨格、問巴蘭曰、偕爾者爲誰、
10 - 對曰、摩押王西撥子巴勒、遣人就我曰、
11 - 有民出自埃及、周遍於地、願爾式臨、爲我詛之、庶可戰而驅之、
12 - 上帝曰、爾勿偕往、亦勿詛民、蓋斯民受祝矣、
13 - 巴蘭夙興、告巴勒使臣曰、汝返故土、蓋耶和華不許我偕往、
14 - 摩押使臣乃歸、告巴勒曰、巴蘭不與我偕來、
15 - 巴勒又遣使臣、較之於前、位尊且衆、
16 - 旣至、謂巴蘭曰、西撥子巴勒有言、爾勿有所扞格、而不我臨、
17 - 我將使爾尊顯、凡爾所言、我必依行、請爾蒞臨、以詛斯民、
18 - 巴蘭告其臣曰、卽使巴勒以盈室之金銀饋我、無論事之鉅細、不可逾越我上帝耶和華之命、
19 - 今夕爾姑宿此、俟耶和華更有所諭、
20 - 是夜上帝臨格、諭巴蘭曰、如其人來招、姑與偕往、然我所諭、汝必遵循、
21 - 巴蘭夙興備驢、與摩押使臣偕往、
22 - 上帝因其往而怒、耶和華之使者立於途以禦之、巴蘭乘驢、二役相隨、
23 - 驢見使者拔刃立於途、遂離其道、入於田間、巴蘭策驢、使歸於道、
24 - 耶和華之使者立於狹路、在二葡萄園間、左右有垣、
25 - 驢見之、衝突垣側、擠傷巴蘭之足於垣、又策之、
26 - 耶和華之使者前往、立於途之隘處、左右無地轉移、
27 - 驢見使者、則伏地、巴蘭怒、以杖策之、
28 - 耶和華使驢啟口、謂巴蘭曰、我於爾何爲、致爾策我者三、
29 - 巴蘭曰、汝戲我、願有刃在我手、我必殺汝、
30 - 驢曰、我非爾驢、爾畢生所乘者乎、我素有是行否、曰、無之、
31 - 耶和華明巴蘭目、乃見使者拔刃立於途、遂俯首伏地、
32 - 使者曰、三策爾驢何也、爾所行者逆我、故我出以禦爾、
33 - 驢見我而避者三、不然、我已殺爾、使驢得生、
34 - 巴蘭曰、獲罪矣、不識爾立途中以禦我、爾若不悅我往、我將返、
35 - 曰、姑與其人偕往、惟我所諭、爾必言之、於是巴蘭與巴勒使臣偕往、
36 - 巴勒聞其至、則往國之邊界、亞嫩溪濱、摩押都以迎之、
37 - 巴勒謂巴蘭曰、我非特遣使召爾乎、爾曷不至、我豈不能舉爾致尊顯乎、
38 - 巴蘭曰、我今已至、我豈能自擅而言、上帝授我之言、我必言之、
39 - 巴蘭與巴勒偕行、至基列胡瑣、
40 - 巴勒宰牛羊、饋於巴蘭、及與偕之使臣、
41 - 詰旦、巴勒引巴蘭至巴力崇邱、觀以色列營之邊隅、
Numbers 22:8
8 / 41
巴蘭曰、今夕宿此、待聆耶和華之諭、以復於爾、摩押使臣、遂與巴蘭同處、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget