WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Numbers 31
3 - 摩西告民曰、爾中簡人、執兵出征、攻米甸人、爲耶和華復仇、
Select
1 - 耶和華諭摩西曰、
2 - 當擊米甸人、爲以色列族報仇、後歸乃祖、
3 - 摩西告民曰、爾中簡人、執兵出征、攻米甸人、爲耶和華復仇、
4 - 以色列支派、各出千人臨陳、
5 - 於是以色列支派各出千人、總計一萬二千、執兵備戰、
6 - 摩西遣之、又遣祭司以利亞撒子非尼哈、執聖所之器、與示警之角、
7 - 遂遵耶和華所諭摩西之命、與米甸戰、殲其丁男、
8 - 又殺米甸五王、以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴、亦以刃戮比珥子巴蘭、
9 - 以色列人虜其婦孺、奪其牛羊、及其貨財、
10 - 所居之城邑、曁營壘、燬之以火、
11 - 貨財人物、刦之以歸、
12 - 以所虜之人與財物、攜至摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之營壘、詣摩西及祭司以利亞撒、與以色列會衆、○
13 - 摩西及祭司以利亞撒、曁諸會長、出營以迓、
14 - 摩西見自陳而歸之軍長、千夫長、百夫長、怒之曰、
15 - 爾生存衆婦乎、
16 - 彼從巴蘭之謀、使以色列族因奉毘珥、干罪於耶和華、致疫行於耶和華之會、
17 - 當殺幼穉中諸男、並殺與男同寢諸婦、
18 - 惟未與男同寢之幼女、爾可爲己存其生命、
19 - 爾曹居於營外七日、凡殺人、或捫尸者、必於三日七日自潔、所虜之人亦然、
20 - 當緣衣皮毛木諸物自潔、
21 - 祭司以利亞撒告臨陳之軍士曰、耶和華所諭摩西之典章、卽此、
22 - 惟金銀銅鐵錫鉛、
23 - 能勝火者、當使經火、然後爲潔、亦當滌以去汚之水、如不克勝火之物、必滌以水、
24 - 越至七日、爾當澣衣、然後爲潔、可入於營、○
25 - 耶和華諭摩西曰、
26 - 汝與祭司以利亞撒、曁會中族長、宜計所虜之人與畜、
27 - 分之爲二、一歸臨陳之軍士、一歸會衆、
28 - 臨陳軍士所得之半、人驢牛羊、五百輸一、貢於耶和華、
29 - 付諸祭司以利亞撒、以爲舉祭、獻於耶和華、
30 - 以色列人所得之半、人驢牛羊、與各牲畜、五十輸一、以給守耶和華幕之利未人、
31 - 摩西及祭司以利亞撒、遵耶和華所諭而行、
32 - 軍士所虜之物外、計獲羊六十七萬五千、
33 - 牛七萬二千、
34 - 驢六萬一千、
35 - 未與男同寢之女、三萬二千、
36 - 臨陳者所得之半、計羊三十三萬七千五百、
37 - 貢於耶和華者、六百七十五、
38 - 牛三萬六千、貢於耶和華者七十二、
39 - 驢三萬有五百、貢於耶和華者六十一、
40 - 人一萬六千、貢於耶和華者三十二、
41 - 所貢於耶和華、以爲舉祭者、摩西付諸祭司以利亞撒、遵耶和華所命、
42 - 軍士所獲之物、摩西取其半、歸以色列會衆者、
43 - 計羊三十三萬七千五百、
44 - 牛三萬六千、
45 - 驢三萬有五百、
46 - 人一萬六千、
47 - 摩西由斯人畜、五十取一、以給守耶和華幕之利未人、遵耶和華所命、○
48 - 軍長、千夫長、百夫長、咸就摩西、
49 - 曰、爾僕核數所統之軍士、不損一人、
50 - 茲攜禮物、獻於耶和華、各隨所得之金珠、足鏈、手釧、指環、耳環、臂釧、以爲己命贖罪於耶和華前、
51 - 摩西與祭司以利亞撒、收其金製之寶、
52 - 千夫長百夫長所獻於耶和華之舉祭、其金計一萬六千七百五十舍客勒、
53 - 軍士所獲者爲己有、
54 - 摩西與祭司以利亞撒、取千夫長百夫長之金、攜入會幕、以爲以色列族之記誌、在耶和華前、
Numbers 31:3
3 / 54
摩西告民曰、爾中簡人、執兵出征、攻米甸人、爲耶和華復仇、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget