WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Numbers 4
26 - 幕壇四周之院帷、及院門之㡘、索與所有供事之器、彼經理之、
Select
1 - 耶和華諭摩西亞倫曰、
2 - 利未族中、哥轄子孫、當核其數循其室家宗族、
3 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
4 - 哥轄子孫、於會幕所供役者、乃至聖之什物、
5 - 移營之時、亞倫及其子宜入、撤㡘以掩法匱、
6 - 施獺皮其上、覆以純藍之布、而貫其杠、
7 - 陳餅之几、覆以藍布、盤匙與灌奠之盂盃、及恆陳之餅、悉置其上、
8 - 覆以紫布、蓋以獺皮、而貫其杠、
9 - 以藍布蓋燈臺、及盞剪盤、與所用之油器、
10 - 覆以獺皮、悉置於架、
11 - 以藍布覆金壇、蓋以獺皮、而貫其杠、
12 - 聖所供事之器、裹以藍布、蓋以獺皮、悉置於架、
13 - 祭壇之灰必棄、覆以紫布、
14 - 火鼎、鈎、鏟、盆、及凡屬壇之器、悉置其上、蓋以獺皮、而貫其杠、
15 - 移營之時、亞倫及其子、蓋聖所諸器已畢、哥轄子孫、則前以舁、惟不可捫聖物、免其死亡、此乃哥轄子孫、在會幕之職任、
16 - 祭司亞倫子以利亞撒所守者、乃燈油、芳品、日獻之素祭、及膏、統理會幕、曁其中所有、聖所與其器、
17 - 耶和華諭摩西亞倫曰、
18 - 勿絕哥轄族於利未族中、
19 - 彼衆近至聖之物時、亞倫及其子、當入聖室、定衆所役所荷、如是而行、俾其仍可生存、不致死亡、
20 - 惟哥轄人、須臾勿入聖所以觀、免其死亡、○
21 - 耶和華諭摩西曰、
22 - 革順子孫、宜核其數、循其室家宗族、
23 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
24 - 革順人之供役、與其負荷如左、
25 - 會幕與帷、及幬、在上之獺皮、幕門之㡘、
26 - 幕壇四周之院帷、及院門之㡘、索與所有供事之器、彼經理之、
27 - 革順人之供役、與其負荷、悉從亞倫及其子之命、彼之所荷、令其監守、
28 - 此乃革順族之室家、在會幕之職任、祭司亞倫子以他瑪統理之、○
29 - 米拉利子孫、宜核其數、循其室家宗族、
30 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
31 - 彼於會幕供役、所當守者、幕之板楗柱座、
32 - 院四周之柱座釘索、與供事之器、皆按名指定之、
33 - 此乃米拉利族之室家、在會幕之職任、祭司亞倫子以他瑪統理之、○
34 - 摩西亞倫及會衆之牧伯、核數哥轄子孫、循其室家宗族、
35 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者、
36 - 計二千七百五十、
37 - 摩西亞倫遵耶和華所諭摩西之命、核數哥轄子孫、凡從事於會幕者、其數卽此、○
38 - 革順子孫、循其室家宗族、
39 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者、
40 - 計二千六百三十、
41 - 摩西亞倫遵耶和華命、核數革順子孫、凡從事於會幕者、其數卽此、○
42 - 米拉利子孫、循其室家宗族、
43 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者、
44 - 計三千二百、
45 - 摩西亞倫遵耶和華所諭摩西之命、核數米拉利子孫、其數卽此、○
46 - 摩西亞倫及以色列牧伯、核數利未人、循其室家宗族、
47 - 自三十歲至五十、凡任職從事於會幕、而負重者、
48 - 共計八千五百八十、
49 - 摩西循其供役負荷、而核數之、悉遵耶和華命、
Numbers 4:26
26 / 49
幕壇四周之院帷、及院門之㡘、索與所有供事之器、彼經理之、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget