WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Philippians 1
4 - 爲爾衆祈時、恆欣然而求、
Select
1 - 耶穌基督之僕保羅提摩太、書達腓立比屬基督耶穌之諸聖徒、及諸監督執事、
2 - 願恩惠平康、由我父上帝、及主耶穌基督歸爾、○
3 - 我每懷念爾、則謝我上帝、
4 - 爲爾衆祈時、恆欣然而求、
5 - 緣爾自始迄今、共與福音、
6 - 我深信肇善工於爾曹者、必成之、以迄耶穌基督之日、
7 - 我如是念爾衆、宜也、蓋爾在我心、以爾於我縲絏中、及辯證福音之際、爾與我共與乎恩也、
8 - 我體耶穌基督之心、戀慕爾衆、上帝爲之證、
9 - 我所祈者、使爾之愛、於知識通達而愈充溢、
10 - 致能驗至善、純粹無疵、迄於基督之日、
11 - 由耶穌基督、充乎義之實、致榮與頌歸於上帝、○
12 - 兄弟乎、我欲爾知我所遭之事、適以廣福音之傳、
13 - 致我緣基督而受之縲絏、徧揚於御營、以及各方、
14 - 且使宗主之兄弟、多因我縲絏、益毅然宣上帝道而無懼、
15 - 夫宣基督、有出於媢嫉紛爭者、亦有出於善意者、
16 - 此則出於愛、知我之立、乃爲辯福音也、
17 - 彼則出於樹黨、非誠也、欲增我縲絏之苦耳、
18 - 然則何如乎、無論或僞或誠、基督是宣、我則樂之、且終樂之、
19 - 蓋我知此、由爾祈禱、及所賜耶穌基督之神、終必使我得救、
20 - 依我之企望、一無所愧、而毅然如常、今無論生死、惟使基督丕顯於我躬、
21 - 蓋我之生也、乃爲基督、死亦有益、
22 - 若生於形軀、成我功果、則不知當何擇也、
23 - 蓋我迫於二者之間、欲離而與基督偕在、是爲愈美、
24 - 但居於形軀、爲爾之故爲尤要、
25 - 旣深信此、則知我必仍存、且與爾衆同居、致爾進益而樂於道、
26 - 俾爾緣基督耶穌而誇者、因我而溢、以我復與爾同在也、
27 - 惟爾處世、須合乎基督之福音、使我或就爾、或離爾、得聞爾事、卽爾堅立於一心一志、爲福音之道而戰、
28 - 槪毋爲敵所驚、其表彰也、於彼則爲敗亡、於爾則爲救濟、乃由上帝也、
29 - 蓋因基督賜爾、不第信之、亦爲之受苦、
30 - 爾有戰爭、乃如昔所見於我、今所聞於我者也、
Philippians 1:4
4 / 30
爲爾衆祈時、恆欣然而求、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget