WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Proverbs 30
12 - 有人自視爲潔、而實未滌其汚、
Select
1 - 瑪撒人雅基子亞古珥之眞言、傳於以鐵及烏甲曰、
2 - 我蠢於衆、無世人之明哲、
3 - 未學智慧、未知唯一之聖者、
4 - 誰升天又降、誰聚風在握、誰包水在衣、誰奠地之四極、其人何名、其子何名、爾知之乎、○
5 - 上帝之言皆純、凡託庇於彼者、必爲其盾、
6 - 其言爾勿增益、恐受斥責、以顯爾妄、○
7 - 我所求者有二、於我未死之先、其勿辭焉、
8 - 使虛僞欺誑遠我、貧與富皆勿畀我、惟以所需之食食我、
9 - 恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華爲誰、或貧乏而行竊、褻凟我上帝之名、○
10 - 勿對主謗僕、恐彼詛爾、爾爲有罪、
11 - 有人詛其父、不祝其母、
12 - 有人自視爲潔、而實未滌其汚、
13 - 有人仰其目、高其睫、
14 - 有人牙如劍、齒如刀、欲盡噬世上之困苦者、及人間之窮乏者、○
15 - 水蛭有二女、每呼曰予予、永無饜者有三、謂不足者有四、
16 - 卽陰府之所、不妊之胎、滲水未足之地、燃燒不止之火、○
17 - 侮慢其父、藐視背逆其母者、其目必爲谷鴉所啄、鷹雛所噬、○
18 - 奇妙之事、我所莫測者有三、我所未知者有四、
19 - 卽鷹飛於天、蛇行於磐、舟行於海、男女交合之道、
20 - 淫婦之行亦然、食畢拭口、則曰我未行惡、○
21 - 震動寰宇者有三、寰宇不能堪者有四、
22 - 卽奴隸爲王、愚者飽食、
23 - 醜女適人、婢繼主母、
24 - 在地有四物、雖微而甚慧、
25 - 卽蟻族無力、夏時備食、
26 - 沙番弱物、營窟於磐、
27 - 蝗蟲無王、分隊而出、
28 - 守宮行以掌、居處於王宮、○
29 - 行而有儀者有三、動而有威者有四、
30 - 卽獅爲百獸長、無所迴避、
31 - 獵犬、牡山羊、無敵之王、○
32 - 爾若自高而妄爲、或懷惡念、當以手掩口、
33 - 搖乳則成酪、扭鼻則出血、動怒則致爭、
Proverbs 30:12
12 / 33
有人自視爲潔、而實未滌其汚、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget