WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Proverbs 9
6 - 維爾庸人、離庸愚、得生存、行於明哲之路、○
Select
1 - 智慧建室、鑿其七柱、
2 - 宰畜調酒、肆筵設席、
3 - 遣婢速客、己於邑之高處呼曰、
4 - 誰爲庸人、可轉而入此、
5 - 謂無知者曰、來食我餅、飲我所調之酒、
6 - 維爾庸人、離庸愚、得生存、行於明哲之路、○
7 - 責侮慢者、自招詆毀、斥邪惡者、自取玷汚、
8 - 勿責侮慢者、恐其憾爾、宜責智慧者、彼乃愛爾、
9 - 訓迪智人、其智必益、教誨義人、其學必進、
10 - 寅畏耶和華、爲智慧之肇始、識聖者爲明哲、
11 - 蓋由於我、加爾時日、增爾年齡、
12 - 若爾有智、爲己有之、若爾侮慢、一己承之、○
13 - 愚婦喧呶、庸愚無知、
14 - 在其室門之前、坐於邑中高阜之座、
15 - 路人徑行其道、則呼之曰、
16 - 誰爲庸人、可轉而入此、
17 - 謂無知者曰、竊取之水乃甘、暗食之餅有味、
18 - 惟其人不知幽魂在此、其客在陰府之深處、
Proverbs 9:6
6 / 18
維爾庸人、離庸愚、得生存、行於明哲之路、○
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget