WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Psalms 106
6 - 我與列祖同干罪戾、行邪作惡兮、
Select
1 - 爾其頌美耶和華、稱謝耶和華、以其爲善、慈惠永存兮、
2 - 孰克述耶和華之能事、播其聲譽乎、
3 - 凡秉公正、與常行公義者、其有福兮、
4 - 耶和華歟、以爾待民之恩惠念我、以爾拯救顧我兮、
5 - 俾我見爾選民之昌、致樂爾民之樂、與爾業共其榮兮、○
6 - 我與列祖同干罪戾、行邪作惡兮、
7 - 我列祖在埃及、不明爾異蹟、不憶爾厚惠、乃於紅海悖逆兮、
8 - 然彼緣其名而救之、彰厥大能兮、
9 - 爰叱紅海、其海乃涸、導之涉深、如履原野兮、
10 - 援之於憾者之手、贖之於敵人之手兮、
11 - 水淹其敵、靡有孑遺兮、
12 - 民信其言、而歌頌之兮、
13 - 遽爾忘其作爲、不俟其旨兮、
14 - 在曠野縱其欲、在荒原試上帝兮、
15 - 遂以所求賜之、惟使其神衰弱兮、
16 - 民在營中、媢嫉摩西、及耶和華之聖者亞倫兮、
17 - 地則坼裂、吞大坍、掩亞比蘭黨兮、
18 - 火爇其黨、焰焚惡人兮、
19 - 民在何烈製犢、崇拜鑄像兮、
20 - 如是以彼之榮、易爲嚙芻之牛像兮、
21 - 忘其救者上帝、行大事於埃及、
22 - 施異蹟於含地、行可畏之事於紅海兮、
23 - 是以上帝有言、必翦滅之、惟所選之摩西、當其衝、立其前、挽回其怒、免行翦滅兮、
24 - 民亦蔑視美地、不信其言、
25 - 在幕中出怨言、弗聽耶和華命兮、
26 - 彼遂舉手而誓曰、必仆之於野、
27 - 踣其裔於列國、散之於各地兮、
28 - 民亦契於巴力毘珥、食祭死物之品兮、
29 - 如是而行、致激厥怒、疫癘流行其中兮、
30 - 時非尼哈起而行罰、瘟災以息兮、
31 - 此爲其義、歷世靡曁兮、
32 - 民在米利巴水、復干厥怒、累及摩西兮、
33 - 因民悖逆其神、彼則口出躁言兮、
34 - 民亦不遵耶和華命、滅絕異邦、
35 - 乃與諸族雜處、習其行爲兮、
36 - 事其偶像、爲己網羅兮、
37 - 獻其子女、以祭鬼神兮、
38 - 流無辜之血、卽其子女之血、以祭迦南偶像、其地爲血所汚兮、
39 - 緣其所行自汚、所爲徇欲兮、
40 - 於是耶和華忿怒其民、厭惡己業兮、
41 - 付於異邦之手、憾之者制之兮、
42 - 厥敵虐之、俾服其手下兮、
43 - 上帝屢援之、惟彼謀逆、因其罪戾、至於卑微兮、
44 - 然猶聽其呼籲、恤其患難兮、
45 - 爲之記憶其約、依其厚惠、而回厥意兮、
46 - 使於虜之者、得蒙矜恤兮、○
47 - 耶和華我上帝歟、尚其救我、自列邦集我、俾稱揚爾聖名、誇耀爾聲譽兮、
48 - 以色列之上帝耶和華、當頌美之、自亙古迄永久、衆民宜曰、誠所願也、爾其頌美耶和華兮、
Psalms 106:6
6 / 48
我與列祖同干罪戾、行邪作惡兮、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget