WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Psalms 34
10 - 維彼稚獅、匱食而飢、尋求耶和華者、福祉罔缺兮、
Select
1 - 我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
2 - 我心因耶和華而誇、謙遜之人、聞之則喜兮、
3 - 爾其偕我稱耶和華爲大、共尊其名兮、
4 - 我求耶和華、蒙其俞允、拯我脫諸恐懼兮、
5 - 瞻望之者、其容有光、永不赧顏兮、
6 - 貧人呼籲、耶和華垂聽、援於諸難兮、
7 - 耶和華之使者列營、以環寅畏之人、而拯救之兮、
8 - 爾其試之、則知耶和華乃善、託庇於彼者、其有福兮、
9 - 諸聖民歟、宜寅畏耶和華、寅畏之者、不至匱乏兮、
10 - 維彼稚獅、匱食而飢、尋求耶和華者、福祉罔缺兮、
11 - 小子歟、來聽之、我以寅畏耶和華之道訓爾兮、
12 - 孰好生命、欲享遐齡、以納福祉、
13 - 當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
14 - 去惡行善、尋求和平、而追隨之兮、
15 - 耶和華目注義人、耳聽其呼籲、
16 - 以怒容向行惡者、絕其誌於世兮、
17 - 義人呼籲、耶和華垂聽、援於諸難兮、
18 - 傷心者耶和華近之、痛心者拯之兮、
19 - 義者患難孔多、耶和華悉拯之、
20 - 保衞其骨、無一摧殘兮、
21 - 行惡者必殺於惡、憾義者必服厥罪、
22 - 耶和華救贖其僕之魂、託庇於彼者、無有服罪兮、
Psalms 34:10
10 / 22
維彼稚獅、匱食而飢、尋求耶和華者、福祉罔缺兮、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget