WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Psalms 94
10 - 教誨列邦者、豈不懲責、以智訓人者、豈無知識乎、
Select
1 - 耶和華歟、爾乃報復之上帝、報復之上帝歟、尚其顯著兮、
2 - 鞫世者歟、尚其興起、使驕者受應得之報兮、
3 - 耶和華歟、惡人歡呼、將至何時、伊於胡底兮、
4 - 彼乃喋喋、出言傲慢、作惡者皆自誇兮、
5 - 耶和華歟、彼壓制爾民、困苦爾業、
6 - 殺嫠婦、戮覉旅、屠孤兒、
7 - 乃曰耶和華不及見、雅各之上帝不介意兮、
8 - 愚蠢之民、爾其思之、蒙昧之輩、何時爲智乎、
9 - 造耳者豈無聞、製目者豈無見乎、
10 - 教誨列邦者、豈不懲責、以智訓人者、豈無知識乎、
11 - 人之意念爲虛、耶和華知之兮、
12 - 耶和華歟、爾所懲責、訓以律者、其有福兮、
13 - 脫之於患難、錫之以綏安、迨爲惡人掘阱兮、
14 - 耶和華不棄其民、不遺其業兮、
15 - 行鞫必歸公義、心正者遵循之兮、
16 - 行惡者、孰爲我起而攻之、作慝者、孰爲我立而敵之、
17 - 微耶和華助我、我則速歸幽寂兮、
18 - 耶和華歟、我曰我足滑跌時、爾之慈惠扶我兮、
19 - 我懷多慮、爾之慰藉娛我兮、
20 - 奸惡在位、藉律作慝、豈能與爾交通乎、
21 - 彼乃集攻義人、定無辜之罪兮、
22 - 惟耶和華爲我高臺、我上帝爲我託庇之磐石兮、
23 - 乃以其罪加之、必因其惡絕之、耶和華我上帝、必絕之兮、
Psalms 94:10
10 / 23
教誨列邦者、豈不懲責、以智訓人者、豈無知識乎、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget