WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Titus 2
3 - 使老婦之舉止端肅、毋讒毀、毋役於酒、以善訓人、
Select
1 - 惟爾所言、宜符正教、
2 - 使耆老節制、莊重、貞正、於信愛忍而無疚焉、
3 - 使老婦之舉止端肅、毋讒毀、毋役於酒、以善訓人、
4 - 俾迪少婦愛夫愛子、
5 - 貞正、清潔、善良、操作於家、服從其夫、以免上帝之道見謗、
6 - 幼男亦當勸以貞正、
7 - 爾凡事自表爲善行之模楷、其施教也、無邪而嚴重、
8 - 言正無可咎責、使違逆者自愧、末由以惡議我儕、
9 - 勸僕服其主、凡事悅之、毋抵捂、
10 - 毋私取、惟表其忠、俾凡事修明我救者上帝之道、
11 - 蓋上帝救濟萬人之恩已顯、
12 - 教我儕棄絕不虔、與世俗之慾、而以貞正、公義、敬虔、度日於今世、
13 - 仰慕有福之望、及皇矣上帝、我救者基督耶穌之榮顯著、
14 - 彼爲我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以爲己業、乃熱衷於善者也、
15 - 凡此、爾宜言之勸之、以諸權督責之、勿爲人輕視焉、
Titus 2:3
3 / 15
使老婦之舉止端肅、毋讒毀、毋役於酒、以善訓人、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget