WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Galatians 6
1 - 兄弟乎、若人偶蹈愆尤、爾曹屬聖神者、宜以温柔之心規正之、且宜自顧、恐亦見試、
Select
1 - 兄弟乎、若人偶蹈愆尤、爾曹屬聖神者、宜以温柔之心規正之、且宜自顧、恐亦見試、
2 - 宜互相任勞、以盡基督之律、
3 - 無而爲有者、是自欺也、
4 - 宜各驗己行、則所誇者在己、不在他人、
5 - 蓋必各任己任也、○
6 - 學道者、宜以財物供教者、
7 - 勿受惑、上帝不受侮也、蓋所播者爲何、所穫者亦爲何、
8 - 播於形軀者、將由形軀而穫敗壞、播於聖神者、將由聖神而穫永生、
9 - 宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、
10 - 設或有機、則宜行善於衆、而於信者之家爲尤切、○
11 - 視我達爾之手書、字體何其大也、
12 - 凡欲以形軀矜飾者、強爾受割、特恐爲基督之十架受窘逐耳、
13 - 蓋彼受割者、己不守律、惟欲爾受割、致彼因爾形軀而誇、
14 - 然我無所誇、惟誇我主耶穌基督之十架耳、由是、世於我已釘十架、我於世亦然、
15 - 蓋受割與否、皆無足重、惟新造者而已、
16 - 凡依此準繩而行者、願平康矜恤臨之、曁上帝之以色列民焉、○
17 - 今而後人毋擾我、蓋我身佩耶穌之印記也、○
18 - 兄弟乎、願我主耶穌基督之恩在爾衷、阿們、
Galatians 6:1
1 / 18
兄弟乎、若人偶蹈愆尤、爾曹屬聖神者、宜以温柔之心規正之、且宜自顧、恐亦見試、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget