WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Jeremiah 4
30 - 爾荒蕪時、將何爲乎、雖衣絳衣、飾金飾、以墨畫目、如此修飾、俱屬徒勞、戀愛爾者蔑視爾、索爾生命、
Select
1 - 耶和華曰、以色列歟、爾若返而歸我、若於我前屛爾可憎之物、則不被遷移、
2 - 必以誠實公平仁義、指維生之耶和華而誓、列邦亦將以之自祝、以之爲榮、○
3 - 耶和華諭猶大及耶路撒冷人曰、墾爾荒壤、勿播種於荊棘中、
4 - 猶大人及耶路撒冷居民歟、宜對耶和華自潔、祛除爾心之汚、免我因爾所行之惡、發怒如火炎炎、無能撲滅、
5 - 宜宣於猶大、傳於耶路撒冷曰、當於境內吹角、大聲呼曰、集衆而入鞏固之邑、
6 - 向錫安樹斾、逃難勿延、蓋我降禍、自北而來、大施翦滅、
7 - 有獅出其叢林、殘賊列國者、已啟行出其所、將使爾地荒蕪、爾邑邱墟、無人居處、
8 - 緣此、爾其束麻、哀哭號咷、蓋耶和華之烈怒未轉離我、
9 - 耶和華曰、是日君王牧伯、厥心沮喪、祭司驚奇、先知駭異、
10 - 我曰、噫、主耶和華歟、爾欺斯民、及耶路撒冷甚矣、謂之曰、爾曹必獲安康、而刃乃害其命、
11 - 是時必告斯民、與耶路撒冷曰、炎熇之風、來自曠野之荒邱、向我民女而吹、非爲簸之、非爲潔之、
12 - 又有更大之風、爲我而至、今我將行鞫於彼也、
13 - 敵將如雲而上、車若颶風、馬疾於鷹、禍哉我儕、吾其敗矣、
14 - 耶路撒冷歟、爾其洗心去惡、庶可獲救、爾懷惡念、伊於胡底、
15 - 有聲自但而傳信、自以法蓮山而報災、
16 - 當傳示列邦、宣告耶路撒冷曰、圍攻者來自遠方、大聲呼於猶大諸邑、
17 - 彼圍攻耶路撒冷、若人之守田、以其逆我也、耶和華言之矣、
18 - 爾之行徑作爲、使遭斯事、此乃爾之惡報、其苦特甚、害及爾心、○
19 - 我魂歟、我聞角聲、戰鬬之警、我心痛哉、我心痛哉、中懷不安、不能緘默、
20 - 毀滅復加毀滅、呼報不絕、全國荒蕪、我之帳幕壞於倏然、帷幄毀於俄頃、
21 - 我瞻旌斾、我聞角聲、何時而止、
22 - 我民蒙昧、而不我識、愚蠢之子、罔有聰慧、行惡有智、行善無智、○
23 - 我觀大地則虛曠混沌、我觀諸天則無光、
24 - 觀山嶽則震動、觀岡陵則搖撼、
25 - 復觀四境無人、空中飛鳥悉去、
26 - 我又觀之、見沃田成爲荒野、諸邑毀於耶和華烈怒之前、
27 - 蓋耶和華云、全地將成荒蕪、然我不盡滅之、
28 - 因是大地哀號、諸天幽暗、蓋我言之定之、不回厥志、亦不轉而置之、
29 - 騎兵射者喧譁、諸邑因之而遁、入叢林、攀巖石、諸邑被棄、無一居人、
30 - 爾荒蕪時、將何爲乎、雖衣絳衣、飾金飾、以墨畫目、如此修飾、俱屬徒勞、戀愛爾者蔑視爾、索爾生命、
31 - 蓋我聞有聲、若臨產之婦、若初產者之痛苦、是乃錫安女之聲、喘息張手曰、禍哉我也、我魂亡於殘殺者之前矣、
Jeremiah 4:30
30 / 31
爾荒蕪時、將何爲乎、雖衣絳衣、飾金飾、以墨畫目、如此修飾、俱屬徒勞、戀愛爾者蔑視爾、索爾生命、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget