WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Jeremiah 7
1 - 耶和華諭耶利米之言、
Select
1 - 耶和華諭耶利米之言、
2 - 曰、立於耶和華室門、宣是言曰、凡屬猶大、入此諸門、崇拜耶和華者、宜聽其言、
3 - 萬軍之耶和華、以色列之上帝云、正爾行徑、及爾作爲、我則俾爾居於此地、
4 - 或曰、耶和華之殿、耶和華之殿、耶和華之殿卽此、斯虛誕之詞、爾勿恃之、
5 - 爾若至終正爾行徑、及爾作爲、且行公義於人、及其鄰中、
6 - 不虐羇旅孤寡、不流無辜之血於斯、不從他神以自害、
7 - 我則俾爾居於斯土、卽我自昔賜爾列祖之地、迄於永久、
8 - 惟爾恃無益之虛詞、
9 - 攘竊殺戮、行淫妄誓、焚香於巴力、從事素所未識之他神、
10 - 且詣我寄名之室、立於我前曰、我得釋矣、致爾行此可惡之事、
11 - 我寄名之室、爾乃視爲盜穴乎、耶和華曰、我鑒之矣、
12 - 可往示羅、昔我寄名之所、視我爲我民以色列邪惡、所行之事、
13 - 耶和華曰、爾旣行此、我屢戒爾、夙興與言、惟爾弗聽、我呼爾而弗應、
14 - 故我於我寄名之室、爾所恃者、及我錫爾列祖與爾之地、必有所爲、如昔在示羅然、
15 - 我必屛爾於我前、猶昔屛爾昆弟以法蓮全族焉、○
16 - 勿爲斯民祈禱、勿爲之揚聲呼籲、勿爲之祈求於我、我不爾聽也、
17 - 彼於猶大諸邑、及耶路撒冷街衢所行者、爾未見之乎、
18 - 子取薪、父舉火、婦人摶麪爲餅、而奉天后、灌酒於他神、以激我怒、
19 - 耶和華曰、彼激我怒乎、豈非自激、致面有慚色哉、
20 - 故主耶和華曰、我必傾我忿怒於斯土、在其人民牲畜、田木土產、如火之烈、焚燬不熄、○
21 - 萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、以爾燔祭加於他祭、而食其肉、
22 - 蓋我導爾列祖出埃及時、未嘗以燔祭及他祭命之、
23 - 惟命之曰、當聽我言、我則爲爾上帝、爾爲我民、悉行我所命爾之道、必蒙福祉、
24 - 惟彼不從、不傾耳以聽、乃行己謀、徇其惡心之剛愎、退卻不前、
25 - 自爾列祖出埃及時、以迄於今、我日遣我僕諸先知詣爾、乃夙興而遣之、
26 - 惟爾不從、不傾耳以聽、乃強厥項、作惡甚於列祖、
27 - 爾將告以斯言、惟彼不聽、爾將呼之、惟彼不應、
28 - 宜語之曰、斯乃不聽其上帝耶和華之言、不受訓誨之國、眞實亡矣、絕於其口、○
29 - 耶路撒冷民歟、當剪髮而擲之、舉哀於荒邱、蓋耶和華怒斯世、而棄之矣、
30 - 耶和華曰、猶大人行我所惡、以其可憎者、置於我寄名之室、俾染汚衊、
31 - 且建陀斐特崇邱、卽在欣嫩子谷、焚其子女於火、此事非我所命、亦非我心所思、
32 - 故耶和華曰、時日將至、此地不復稱陀斐特、亦不稱欣嫩子谷、惟稱殺戮谷、蓋必葬死人於陀斐特、致無隙地、
33 - 空中飛鳥、地上野獸、將食斯民之屍、無人驅之、
34 - 維時、我必使猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、無有歡欣喜樂之聲、與新娶者及新婦之聲、以斯土成爲荒蕪矣、
Jeremiah 7:1
1 / 34
耶和華諭耶利米之言、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget