WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Joshua 10
33 - 時基色王荷蘭來助拉吉、約書亞擊之、及其民衆、靡有孑遺、
Select
1 - 耶路撒冷王亞多尼洗德、聞約書亞取艾盡滅之、待艾與王、如昔之待耶利哥及其王然、亦聞基遍居民與以色列人修好、而處其中、
2 - 則懼甚、蓋基遍爲大邑、如王都、較艾尤大、人皆勇士、
3 - 於是耶路撒冷王亞多尼洗德、遣人見希伯崙王何咸、耶末王毘蘭、拉吉王雅非亞、伊磯倫王底璧、告之曰、
4 - 其來助我、以擊基遍、因其與約書亞及以色列人修好、
5 - 亞摩利五王、卽耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王、遂相會集、率諸軍往基遍、建營攻之、
6 - 基遍人遣使至吉甲營、見約書亞曰、居山之亞摩利諸王、集以攻我、請爾速來、救助爾僕、勿遲、
7 - 約書亞與軍旅勇士、遂自吉甲而往、
8 - 耶和華諭約書亞曰、勿懼之、我付之於爾手、無一能禦爾者、
9 - 約書亞自吉甲終夜而行、猝然臨敵、
10 - 耶和華潰敵於以色列人前、遂於基遍大行殺戮、追及伯和崙阪擊之、至於亞西加、瑪基大、
11 - 適敵遁於以色列人前、在伯和崙阪、耶和華自天降大雹擊之、至亞西加、死於雹者、較以色列人以刃殺者尤衆、
12 - 耶和華以亞摩利人付以色列族之日、約書亞祈禱耶和華、在以色列衆前曰、日其停於基遍、月其止於亞雅崙谷兮、
13 - 日則停、月則止、待民復仇於敵、此事非書於雅煞珥紀乎、載云、日停於天中、不速下者竟日、
14 - 前乎此、後乎此、未有如是之一日、耶和華俯聽人言、爲以色列人戰也、○
15 - 約書亞與以色列衆返吉甲營、
16 - 五王逃至瑪基大、匿於穴、
17 - 或告約書亞曰、五王旣遇、匿於瑪基大穴、
18 - 約書亞曰、轉大石於穴口、使人守之、
19 - 爾衆勿緩、追襲爾敵、擊其後軍、勿容入邑、爾上帝耶和華付之於爾手矣、
20 - 約書亞與以色列人大行殺戮、而翦滅之、其餘入於堅城、
21 - 民則安返瑪基大營、見約書亞、無人鼓舌、訾以色列族者、
22 - 約書亞曰、啟穴口、攜五王出而詣我、
23 - 遂攜耶路撒冷希伯崙耶末拉吉伊磯倫五王、出穴、詣之、
24 - 旣攜詣約書亞、約書亞召以色列衆至、謂諸軍長曰、來前、足踐王頸、遂前踐之、
25 - 約書亞謂之曰、勿畏葸、勿恐惶、強乃心、壯乃志、耶和華待爾所攻之敵、俱必如是、
26 - 厥後、約書亞擊殺之、懸諸五木、至於日暮、
27 - 日入時、循約書亞命、取屍下木、擲於所匿之穴、置大石於穴口、至今猶存、○
28 - 是日約書亞取瑪基大、刃擊其邑與其王、滅其居民、靡有孑遺、其待瑪基大王、如昔之待耶利哥王然、
29 - 約書亞與以色列衆、自瑪基大往攻立拿、
30 - 耶和華以邑與王、付於以色列人手、刃擊其邑、殺其居民、靡有孑遺、其待立拿王、如昔之待耶利哥王然、
31 - 約書亞與以色列衆、自立拿往拉吉、建營攻之、
32 - 耶和華以拉吉付於以色列人手、翌日取之、擊之以刃、殺其居民、如待立拿然、
33 - 時基色王荷蘭來助拉吉、約書亞擊之、及其民衆、靡有孑遺、
34 - 約書亞與以色列衆、自拉吉往伊磯倫、建營攻之、
35 - 卽日取之、擊之以刃、滅其居民、如待拉吉然、
36 - 約書亞與以色列衆、自伊磯倫往攻希伯崙、
37 - 取之、刃擊其邑與其王、曁厥屬邑、殺其居民、靡有孑遺、如待伊磯倫然、其邑與民、悉翦滅之、
38 - 約書亞與以色列衆、返攻底璧、
39 - 取之、並取其王、曁厥屬邑、以刃擊之、滅其居民、靡有孑遺、其待底璧與其王、如待希伯崙立拿與其王然、
40 - 如是約書亞徧擊四境、山地、山麓、南土、窪地、及其諸王、靡有孑遺、凡有氣息者、悉翦滅之、循以色列之上帝耶和華所命、
41 - 自加低斯巴尼亞至迦薩、又歌珊四境、爰及基遍、悉爲約書亞所擊、
42 - 斯王與其土地、約書亞一時取之、蓋以色列之上帝耶和華爲以色列人戰也、
43 - 約書亞與以色列衆、遂返吉甲營、
Joshua 10:33
33 / 43
時基色王荷蘭來助拉吉、約書亞擊之、及其民衆、靡有孑遺、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget