WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Leviticus 3
16 - 祭司焚之於壇、是爲馨香火祭之食、奉於耶和華、所有之脂、咸歸耶和華、
Select
1 - 人獻酬恩之祭、如其用牛、或牡或牝、必純全無疵、奉於耶和華前、
2 - 按手其首、宰於會幕門、亞倫子孫爲祭司者、必以其血沃於壇之四周、
3 - 由酬恩之祭、獻火祭於耶和華、卽蓋臟及腸間之脂、
4 - 腰間二腎與其脂、及肝網、宜悉取之、
5 - 亞倫子孫陳之於柴、在燔祭之上、倂焚於壇、是爲馨香之火祭、奉於耶和華、○
6 - 如獻羊爲酬恩之祭、或牡或牝、必純全無疵、奉於耶和華、
7 - 或獻羔羊、必攜至耶和華前、
8 - 按手其首、宰於會幕前、亞倫子孫、必以其血沃於壇之四周、
9 - 由酬恩之祭、獻火祭於耶和華、卽其脂與全尾、尾必依尻而斷、及蓋臟與腸間之脂、
10 - 腰間二腎與其脂、及肝網、宜悉取之、
11 - 祭司焚之於壇、是爲火祭之食、奉於耶和華、○
12 - 如獻山羊、奉於耶和華前、
13 - 必按手其首、宰於會幕前、亞倫子孫、必以其血沃於壇之四周、
14 - 其中當獻於耶和華之火祭、卽蓋臟及腸間之脂、
15 - 腰間二腎與其脂、及肝網、宜悉取之、
16 - 祭司焚之於壇、是爲馨香火祭之食、奉於耶和華、所有之脂、咸歸耶和華、
17 - 於爾所居之處、凡脂與血、均勿食之、著爲永例、歷世勿替、
Leviticus 3:16
16 / 17
祭司焚之於壇、是爲馨香火祭之食、奉於耶和華、所有之脂、咸歸耶和華、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget