WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Micah 2
12 - 雅各歟、我必集爾衆、亦必聚以色列之遺民、置於一所、若牢中之羊、場內之羣、因人衆多、其聲譁然、
Select
1 - 在牀謀惡營邪、迨至黎明、以手有力而行之者、其人禍哉、
2 - 彼貪田畝而奪之、貪第宅而取之、且虐待其人與家、而據其業、
3 - 故耶和華曰、我必籌一災禍、以罰斯族、爾不得脫於項、不得昂首而行、以此乃患難之時也、
4 - 是日也、人將爲爾作諷詞、發悲慘之哀歌曰、我儕悉敗、彼移我民之業、使其離我、以我田畝、分予悖逆之人、
5 - 故在耶和華會中、掣籤引繩者、爾中無一人焉、
6 - 彼云、爾曹勿言預言、勿道此事、侮辱之言、永不止息、
7 - 雅各家歟、豈可曰耶和華之神褊急乎、此事豈彼所爲、我言非有益於正行者乎、
8 - 邇來我民興起若敵、有人安然而行、不好戰鬬、彼乃奪其外服、祇留裏衣、
9 - 爾逐我民婦、離其安宅、永奪我榮於其幼稚、
10 - 爾起而往、此非爾安息之所、汚穢必敗壞之、其敗壞甚矣、
11 - 如人從虛僞、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可爲斯民之先知焉、○
12 - 雅各歟、我必集爾衆、亦必聚以色列之遺民、置於一所、若牢中之羊、場內之羣、因人衆多、其聲譁然、
13 - 闢路者前往、衆乃衝至邑門、自邑門而出、其王先之而行、耶和華導於其前、
Micah 2:12
12 / 13
雅各歟、我必集爾衆、亦必聚以色列之遺民、置於一所、若牢中之羊、場內之羣、因人衆多、其聲譁然、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget