WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Job 6
20 - A kad do njih dođu, nađu se u čudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.
Select
1 - A Job progovori i reče:
2 - "O, kad bi se jad moj izmjeriti mog'o, a nevolje moje stavit' na tezulju!
3 - Teže one jesu od sveg pijeska morskog, i stoga mi riječi zastraniti znaju.
4 - Strijele Svesilnoga u mojem su mesu, ljuti otrov njihov ispija mi dušu, Božje se strahote oborile na me.
5 - TÓa, kraj svježe trave njače li magarac, muče li goveče kraj punih jasala?
6 - Zar hranu bljutavu jedemo bez soli? Zar kakove slasti ima u bjelancu?
7 - Al' ono što mi se gadilo dotaći, to mi je sada sva hrana u bolesti.
8 - O, da bi se molba moja uslišala, da mi Bog ispuni ono čem se nadam!
9 - O, kada bi me Bog uništiti htio, kada bi mahnuo rukom da me satre!
10 - Za mene bi prava utjeha to bila, klicati bih mog'o u mukama teškim što se ne protivljah odluci Svetoga.
11 - Zar snage imam da mogu čekati? Radi kakve svrhe da ja duže živim?
12 - Zar je snaga moja k'o snaga kamena, zar je tijelo moje od mjedi liveno?
13 - Na što se u sebi osloniti mogu? Zar mi svaka pomoć nije uskraćena?
14 - Tko odbija milost bližnjemu svojemu, prezreo je strah od Boga Svesilnoga.
15 - Kao potok me iznevjeriše braća, kao bujice zimske svoje korito.
16 - Od leda mutne vode im se nadimlju, 'bujaju od snijega što se topit' stao;
17 - al u doba sušno naskoro presahnu, od žege ishlape tada iz korita.
18 - Karavane zbog njih skreću sa putova, u pustinju zađu i u njoj se gube.
19 - Karavane temske očima ih traže, putnici iz Šebe nadaju se njima.
20 - A kad do njih dođu, nađu se u čudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.
21 - U ovom ste času i vi meni takvi: vidjeste strahotu pa se preplašiste.
22 - Rekoh li vam možda: 'Darujte mi štogod, poklonite nešto od svojega blaga;
23 - iz šake dušmanske izbavite mene, oslobodite me silnikova jarma?'
24 - Vi me poučite, pa ću ušutjeti, u čem je moj prijestup, pokažite meni.
25 - O, kako su snažne besjede iskrene! Al' kamo to vaši smjeraju prijekori?
26 - Mislite li možda prekoriti riječi? TÓa u vjetar ide govor očajnikov!
27 - Nad sirotom kocku zar biste bacali i sa prijateljem trgovali svojim?
28 - U oči me sada dobro pogledajte, paz'te neću li vam slagati u lice.
29 - Povucite riječ! Kakve li nepravde! Povucite riječ, neporočan ja sam!
30 - Zar pakosti ima na usnama mojim? Zar nesreću svaku okusio nisam?
Job 6:20
20 / 30
A kad do njih dođu, nađu se u čudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget