WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Psalmi 44
20 - kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
Select
1 - Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma.
2 - Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
3 - Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
4 - Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
5 - Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
6 - Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
7 - U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
8 - Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
9 - Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
10 - A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
11 - Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
12 - Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
13 - U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
14 - Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
15 - Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
16 - Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
17 - zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
18 - Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
19 - niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
20 - kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
21 - Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
22 - zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
23 - Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
24 - Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
25 - Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
26 - Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio. [ (Psalms 44:27) Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje! ]
Psalmi 44:20
20 / 26
kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget