WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Job 27
22 - и вержет на него, и не пощадит, из руку его бежанием побежит:
Select
1 - Еще же приложив Иов, рече в притчах:
2 - жив Господь, иже ми сице суди, и Вседержитель, Иже огорчи ми душу:
3 - дондеже еще дыхание мое есть и дух Божий сущий в ноздрех моих,
4 - не возглаголют устне мои беззакония, ниже душа моя поучится неправде.
5 - Не буди мне правдивыми нарещи вас, дондеже умру: не изменю бо незлобия моего.
6 - Правде же внимая, не оставлю ея, не свем бо себе злых соделавша.
7 - Обаче же, дабы были врази мои, якоже низвращение нечестивых, и востающии на мя, якоже пагуба пребеззаконных.
8 - И кая бо есть надежда нечестивому, яко ожидает? Надеяся на Господа спасется ли?
9 - Или мольбу его услышит Бог? Или нашедшей ему беде,
10 - еда имать кое дерзновение пред Ним? Или яко призвавшу ему, услышит ли Его?
11 - Сего ради возвещу вам, что есть в руце Господни, и, еже есть у Вседержителя, не солжу.
12 - Се, вси весте, яко тщетная ко тщетным прилагаете.
13 - Сия часть человека нечестиваго от Господа: и жребий сильных приидет от Вседержителя на ня.
14 - Аще мнози будут сынове их, на заколение будут: аще же и возмужают, нищы будут:
15 - оставшиися же ему смертию умрут, и вдовиц их никтоже помилует.
16 - Аще соберет якоже землю сребро, и якоже брение уготовит злато,
17 - сия вся праведнии одержат, имения же его истиннии возмут:
18 - будет же дом его яко молие, и яко паучина, яже снабде.
19 - Богатый уснет и не приложит, очи свои отверзе, и несть.
20 - Обыдоша его якоже вода болезни, нощию же ят его примрак.
21 - Возмет же его вар, и отидет, и возвеет его от места его,
22 - и вержет на него, и не пощадит, из руку его бежанием побежит:
23 - восплещет нань рукама своима и с шумом возмет его от места своего.
Job 27:22
22 / 23
и вержет на него, и не пощадит, из руку его бежанием побежит:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget