WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Job 34
Job 34
34 / 42
1
Отвещав же Елиус, рече:
2
послушайте мене, премудрии: сведущии, внушите (доброе),
3
яко ухо словеса искушает, гортань же вкушает брашна.
4
Суд изберем себе, уразумеем посреде себе, что лучшее.
5
Яко рече Иов: праведен есмь, Господь отят ми суд,
6
солга же суду моему: насильна стрела моя без неправды.
7
Кто муж, якоже Иов, пияй поругание, якоже воду,
8
не согрешая, ниже нечествовав, ниже приобщився к творящым беззакония, еже ходити с нечестивыми?
9
Не рцы бо, яко несть посещения мужеви, и посещения ему от Господа.
10
Темже, разумивии сердцем, послушайте мене, не буди ми пред Господем нечествовати и пред Вседержителем возмутити правду:
11
но воздает человекови, якоже творит кийждо их, и на стези мужестей обрящет и.
12
Мниши же Господа нелепая сотворити, или Вседержитель смятет суд, иже сотвори землю?
13
Кто же есть творяй поднебесную и яже в ней всяческая?
14
Аще бо восхощет запретити и дух у Себе удержати,
15
умрет всяка плоть вкупе, всяк же человек в землю пойдет, отнюдуже и создан бысть.
16
Аще же не увещаешися, послушай сих, внуши глас глагол.
17
Виждь ты ненавидящаго беззаконная и губящаго лукавыя, суща, вечна, праведна.
18
Нечестив есть глаголяй цареви, закон преступаеши, нечестивейше, князем:
19
иже не постыдеся лица честнаго, ниже весть честь возложити сильным, удивитися лицам их.
20
Тще же им сбудется, еже возопити и молити мужа: зане употребиша беззаконно, безчестяще немощных.
21
Той бо зритель есть дел человеческих, утаися же от Него ничтоже от тех, яже творят:
22
ниже будет место укрытися творящым беззаконная:
23
яко не на мужа положит еще.
24
Господь бо всех видит, постизаяй неизследная, славная же и изрядная, имже несть числа,
25
сведый их дела, и обратит нощь, и смирятся.
26
Угаси же нечестивыя, видими же пред ним:
27
яко уклонишася от закона Божия, оправданий же Его не познаша,
28
еже вознести к Нему вопль нищих, и вопль убогих услышит.
29
И Той тишину подаст, и кто осудит? И сокрыет лице, и кто узрит Его? И на язык, и на человека вкупе,
30
иже поставляет царем человека лицемера за строптивость людий.
31
Яко к Крепкому глаголяй: взях, не отиму вместо залога:
32
без мене узрю, Ты покажи ми: аще неправду соделах, не имам приложити.
33
Еда от тебе истяжет ю, яко ты отринеши, яко ты избереши, а не аз ли? И что разумееши? Глаголи.
34
Темже смысленнии сердцем рекут сия, муж же премудр услыша глагол мой.
35
Иов же не в разуме глаголаше, словеса же его не в хитрости.
36
Обаче навыкни, Иове, не даждь еще ответа, якоже немудрии:
37
да не приложим на грехи нашя: беззаконие же на нас вменится, многая глаголющих словеса на Господа.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget