WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Judith 12
18 - И рече Иудиф: буду убо пити, господине, яко возвеличися живот мой во мне днесь паче всех дний рождения моего.
Select
1 - И повеле ввести ю, идеже положени быша сосуди сребрянии его, и повеле уготовити ей от пищей устроеваемых себе и от вина своего пити.
2 - И рече Иудиф: не снем от них, да не будет соблазн, но от принесенных со мною мне подаваемо да будет.
3 - И рече к ней Олоферн: аще же оскудеют сущая с тобою, откуду принесем тебе давати подобная сим? Несть бо с нами от рода твоего.
4 - И рече Иудиф к нему: жива есть душа твоя, господине мой, яко не иждивет раба твоя сущих со мною, дондеже сотворит Господь рукою моею, яже устави.
5 - И ведоша ю отроцы Олоферновы в шатер, и спа даже до полунощи: и воста о утренней стражи
6 - и посла ко Олоферну, глаголющи: да повелит убо господин мой пущати рабу твою на молитву исходити.
7 - И повеле Олоферн телохранителем не возбраняти ей. И пребысть в полку дни три: и исхождаше в нощи в дебрь Ветилуи и умывашеся во ополчении во источнице воды,
8 - и яко взыде, моляшеся Господу Богу Израилеву, да управит путь ея ко возставлению сынов людий Своих:
9 - и входящи чиста пребываше в шатре, донелиже приношаше пищу свою ко вечеру.
10 - И бысть в день четвертый, сотвори Олоферн пир рабом своим единым, и не призва в послужение ни единаго от сущих при службах,
11 - и рече Вагою евнуху, иже бяше приставник над всеми сущими его: шед убо увещай жену Евреиню, яже есть у тебе, еже приити к нам и ясти и пити с нами:
12 - се бо, студно лицу нашему, аще жену сицевую оставим не беседовавше с нею, зане аще сея не призовем, посмеется нам.
13 - И изыде Вагоа от лица Олофернова и вниде к ней и рече: да не обленится убо отроковица добрая сия, пришедши ко господину моему, прославитися пред лицем его и пити с нами в веселие вино и быти в день сей, яко дщи едина от сынов Ассуровых, яже предстоят в дому Навуходоносорове.
14 - И рече к нему Иудиф: и кто есмь аз противоглаголющи господину моему? Зане все, еже будет пред очесы его угодно, потщавшися сотворю, и будет сие ми радование даже до дне смерти моея.
15 - И воставши украсися одеянием и всяким украшением женским: и прииде раба ея и постла ей пред Олоферном долу ковры, ихже взя от Вагои ко повседневному употреблению своему, во еже ясти возлегшей на них:
16 - и вшедши возлеже Иудиф. И изступи сердце Олоферново о ней, и подвижеся душа его: и бяше желателен зело, еже снитися с нею, и усмотреваше времене, еже обольстити ю, от негоже дне виде ю:
17 - и рече к ней Олоферн: пий убо и буди с нами в веселии.
18 - И рече Иудиф: буду убо пити, господине, яко возвеличися живот мой во мне днесь паче всех дний рождения моего.
19 - И вземши яде и пи пред ним, яже уготова раба ея.
20 - И возвеселися Олоферн о ней и пи вина много зело, елико не пи никогдаже в день един, отнелиже родися.
Judith 12:18
18 / 20
И рече Иудиф: буду убо пити, господине, яко возвеличися живот мой во мне днесь паче всех дний рождения моего.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget