WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Judith 3
7 - И прияша его тии и вся окрестная их с венцами и лики и тимпаны.
Select
1 - И послаша к нему посланников словесы мирными, глаголюще:
2 - се, мы отроцы Навуходоносора царя великаго повергаемся пред тобою, употреби нас, якоже угодно есть лицу твоему:
3 - се, села наша, и всякое место наше, и все поле пшениц, и овчия и воловыя стада, и вся ограды селений наших, суть пред лицем твоим, употреби, якоже угодно тебе:
4 - се, и гради наши, и живущии в них раби твои суть: шед срети их, якоже есть благо пред очима твоима.
5 - И приидоша мужие ко Олоферну и возвестиша ему по словесем сим.
6 - И сниде на поморие сам и сила его, и утверди стражею грады высокия и взя из них на споборение мужей избранных.
7 - И прияша его тии и вся окрестная их с венцами и лики и тимпаны.
8 - И разори вся пределы их, и дубравы их изсече. И бе заповедано ему истребити всех богов земли, яко да самому единому Навуходоносору послужат вси роди и вси языцы, и вся племена их да призывают его в Бога.
9 - И прииде на лице Есдрилона близ Дотеи, яже есть противу великия пилы Иудеи,
10 - и ополчися между Гаваем и Скифским градом, и бе тамо месяц дний, ко еже собрати всякий припас силы своея.
Judith 3:7
7 / 10
И прияша его тии и вся окрестная их с венцами и лики и тимпаны.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget