WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Luke 18
4 - И не хотяше на долзе времени. Последи же рече в себе: аще и Бога не боюся, и человек не срамляюся:
Select
1 - Глаголаше же и притчу к ним, како подобает всегда молитися и не стужати (си),
2 - глаголя: судия бе некий в некоем граде, Бога не бояся и человек не срамляяся.
3 - Вдова же некая бе во граде том: и прихождаше к нему, глаголющи: отмсти мене от соперника моего.
4 - И не хотяше на долзе времени. Последи же рече в себе: аще и Бога не боюся, и человек не срамляюся:
5 - но зане творит ми труды вдовица сия, отмщу ея: да не до конца приходящи застоит мене.
6 - Рече же Господь: слышите, что судия неправды глаголет?
7 - Бог же не имать ли сотворити отмщение избранных Своих, вопиющих к Нему день и нощь, и долготерпя о них?
8 - Глаголю вам, яко сотворит отмщение их вскоре: обаче Сын Человеческий пришед убо обрящет ли (си) веру на земли?
9 - Рече же и ко другим уповающым собою, яко суть праведницы, и уничижающым прочих, притчу сию:
10 - человека два внидоста в церковь помолитися: един фарисей, а другий мытарь.
11 - Фарисей же став, сице в себе моляшеся: Боже, хвалу Тебе воздаю, яко несмь якоже прочии человецы, хищницы, неправедницы, прелюбодее, или якоже сей мытарь:
12 - пощуся двакраты в субботу, десятину даю всего елико притяжу.
13 - Мытарь же издалеча стоя, не хотяше ни очию возвести на небо: но бияше перси своя, глаголя: Боже, милостив буди мне грешнику.
14 - Глаголю вам, яко сниде сей оправдан в дом свой паче онаго: яко всяк возносяйся смирится, смиряяй же себе вознесется.
15 - Приношаху же к Нему и младенцы, да их коснется: видевше же ученицы запретиша им.
16 - Иисус же призвав их, глагола: оставите детей приходити ко Мне и не браните им: таковых бо есть Царствие Божие:
17 - аминь бо глаголю вам: иже аще не приимет Царствия Божия яко отроча, не имать внити в не.
18 - И вопроси Его некий князь, глаголя: Учителю благий, что сотворив, живот вечный наследствую?
19 - Рече же ему Иисус: что Мя глаголеши блага? Никтоже благ, токмо един Бог:
20 - заповеди веси: не прелюбы твори, не убий, не укради, не лжесвидетелствуй, чти отца твоего и матерь твою.
21 - Он же рече: вся сия сохраних от юности моея.
22 - Слышав же сия Иисус рече ему: еще единаго не докончал еси: вся, елика имаши, продаждь и раздай нищым: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди вслед Мене.
23 - Он же слышав сие, прискорбен бысть: бе бо богат зело.
24 - Видев же его Иисус прискорбна бывша, рече: како не удобь имущии богатство в Царствие Божие внидут:
25 - удобее бо есть вельбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.
26 - Реша же слышавшии: то кто может спасен быти?
27 - Он же рече: невозможная у человек возможна суть у Бога.
28 - Рече же Петр: се, мы оставихом вся и по Тебе идохом.
29 - Он же рече им: аминь глаголю вам, яко никтоже есть, иже оставит дом, или родители, или братию, или сестры, или жену, или чада, Царствия ради Божия,
30 - иже не приимет множицею во время сие, и в век грядущий живот вечный.
31 - Поемь же обанадесяте ученики Своя, рече к ним: се, восходим во Иерусалим, и скончаются вся писанная пророки о Сыне Человечесте:
32 - предадят бо Его языком и поругаются Ему, и укорят Его и оплюют Его,
33 - и бивше убиют Его: и в третий день воскреснет.
34 - И тии ничесоже от сих разумеша: и бе глаголгол сей сокровен от них, и не разумеваху глаголголемых.
35 - Бысть же егда приближишася во Иерихон, слепец некий седяше при пути прося:
36 - слышав же народ мимоходящь, вопрошаше: что убо есть се?
37 - Поведаша же ему, яко Иисус Назарянин мимоходит.
38 - И возопи, глаголя: Иисусе Сыне Давидов, помилуй мя.
39 - И предидущии прещаху ему, да умолчит: он же паче множае вопияше: Сыне Давидов, помилуй мя.
40 - Став же Иисус повеле привести его к Себе. Приближшуся же ему к Нему, вопроси его,
41 - глаголя: что хощеши, да ти сотворю? Он же рече: Господи, да прозрю.
42 - Иисус же рече ему: прозри: вера твоя спасе тя.
43 - И абие прозре, и вслед Его идяше, славя Бога. И вси людие видевше воздаша хвалу Богови.
Luke 18:4
4 / 43
И не хотяше на долзе времени. Последи же рече в себе: аще и Бога не боюся, и человек не срамляюся:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget