WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Luke 3
10 - И вопрошаху его народи, глаголюще: что убо сотворим?
Select
1 - В пятое же надесяте лето владычества Тивериа кесаря, обладающу Понтийскому Пилату Иудеею, и четвертовластвующу Галилеею Ироду, Филиппу же брату его четвертовластвующу Итуреею и Трахонитскою страною, и Лисанию Авилиниею четвертовластвующу,
2 - при архиереи Анне и Каиафе, бысть глаголгол Божий ко Иоанну Захариину сыну в пустыни.
3 - И прииде во всю страну Иорданскую, проповедая крещение покаяния во оставление грехов:
4 - якоже есть писано в книзе словес Исаии пророка, глаголюща: глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень: правы творите стези Его:
5 - всяка дебрь исполнится, и всяка гора и холм смирится: и будут стропотная в правая, и острии в пути гладки:
6 - и узрит всяка плоть спасение Божие.
7 - Глаголаше же исходящым народом креститися от него: порождения ехиднова, кто сказа вам бежати от грядущаго гнева?
8 - Сотворите убо плоды достойны покаяния: и не начинайте глаголати в себе: отца имамы Авраама: глаголю бо вам, яко может Бог от камения сего воздвигнути чада Аврааму.
9 - Уже бо и секира при корени древа лежит: всяко убо древо не творящее плода добра посекается и во огнь вметается.
10 - И вопрошаху его народи, глаголюще: что убо сотворим?
11 - Отвещав же глагола им: имеяй две ризе, да подаст неимущему: и имеяй брашна, такожде да творит.
12 - Приидоша же и мытари креститися от него и реша к нему: учителю, что сотворим?
13 - Он же рече к ним: ничтоже более от повеленнаго вам творите.
14 - Вопрошаху же его и воини, глаголюще: и мы что сотворим? И рече к ним: ни когоже обидите, ни оклеветавайте: и доволни будите оброки вашими.
15 - Чающым же людем, и помышляющым всем в сердцах своих о Иоанне, еда той есть Христос,
16 - отвещаваше Иоанн всем, глаголя: аз убо водою крещаю вы: грядет же Креплий мене, Емуже несмь достоин отрешити ремень сапогу Его: Той вы крестит Духом Святым и огнем:
17 - Емуже лопата в руку Его, и отребит гумно Свое, и соберет пшеницу в житницу Свою, плевы же сожжет огнем негасающим.
18 - Многа же убо и ина утешая благовествоваша людем.
19 - Ирод же четвертовластник, обличаемь от него о Иродиаде жене брата своего, и о всех, яже сотвори злая Ирод,
20 - приложи и сие над всеми, и затвори Иоанна в темнице.
21 - Бысть же егда крестишася вси людие, и Иисусу крещашуся и молящуся, отверзеся небо,
22 - и сниде Дух Святый телесным образом, яко голубь, Нань: и глас с небесе бысть, глаголя: Ты еси Сын Мой Возлюбленный, о Тебе благоволих.
23 - И той бе Иисус яко лет тридесять начиная, сый, яко мнимь, Сын Иосифов, Илиев,
24 - Матфатов, Левиин, Мелхиин, Ианнаев, Иосифов,
25 - Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеов,
26 - Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
27 - Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,
28 - Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,
29 - Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,
30 - Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
31 - Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,
32 - Иессеов, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,
33 - Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
34 - Иаковль, Исааков, Авраамов, Фарин, Нахоров,
35 - Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Саланов,
36 - Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,
37 - Мафусалев, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
38 - Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
Luke 3:10
10 / 38
И вопрошаху его народи, глаголюще: что убо сотворим?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget