WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Mark 1
5 - И исхождаше к нему вся Иудейская страна и Иерусалимляне: и крещахуся вси во Иордане реце от него, исповедающе грехи своя.
Select
1 - Зачало Евангелиа Иисуса Христа, Сына Божия,
2 - якоже есть писано во пророцех: се, Аз посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, иже уготовит путь Твой пред Тобою.
3 - Глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези Его.
4 - Бысть Иоанн крестяй в пустыни и проповедая крещение покаяния во отпущение грехов.
5 - И исхождаше к нему вся Иудейская страна и Иерусалимляне: и крещахуся вси во Иордане реце от него, исповедающе грехи своя.
6 - Бе же Иоанн оболчен власы велблужди, и пояс усмен о чреслех его, и ядый акриды и мед дивий.
7 - И проповедаше, глаголя: грядет Креплий мене вслед мене, Емуже несмь достоин преклонься разрешити ремень сапог Его:
8 - аз убо крестих вы водою: Той же крестит вы Духом Святым.
9 - И бысть во онех днех, прииде Иисус от Назарета Галилейскаго и крестися от Иоанна во Иордане.
10 - И абие восходя от воды, виде разводящася небеса и Духа яко голубя, сходяща Нань.
11 - И глас бысть с небесе: Ты еси Сын Мой возлюбленный, о Немже благоволих.
12 - И абие Дух изведе Его в пустыню.
13 - И бе ту в пустыни дний четыредесять, искушаемь сатаною, и бе со зверьми: и Ангели служаху Ему.
14 - По предании же Иоаннове, прииде Иисус в Галилею, проповедая Евангелие Царствия Божия
15 - и глаголя, яко исполнися время и приближися Царствие Божие: покайтеся и веруйте во Евангелие.
16 - Ходя же при мори Галилейстем, виде Симона и Андреа брата (того) Симона, вметающа мрежи в море: беста бо рыбаря.
17 - И рече има Иисус: приидита вслед Мене, и сотворю вас быти ловца человеком.
18 - И абие оставльша мрежи своя, по Нем идоста.
19 - И прешед мало оттуду, узре Иакова Зеведеова и Иоанна брата его, и та в корабли строяща мрежа:
20 - и абие воззва я. И оставльша отца своего Зеведеа в корабли с наемники, по Нем идоста.
21 - И внидоша в Капернаум: и абие в субботы вшед в сонмище, учаше.
22 - И дивляхуся о учении Его: бе бо учя их яко власть имый, и не яко книжницы.
23 - И бе в сонмищи их человек в дусе нечисте, и воззва,
24 - глаголя: остави, что нам и Тебе, Иисусе Назарянине? Пришел еси погубити нас: вем Тя, кто еси, Святый Божий.
25 - И запрети ему Иисус, глаголя: умолчи и изыди из него.
26 - И стрясе его дух нечистый, и возопи гласом великим, и изыде из него.
27 - И ужасошася вси, якоже стязатися им к себе, глаголющым: что есть сие? (и) что учение новое сие, яко по области и духовом нечистым велит, и послушают Его?
28 - Изыде же слух Его абие во всю страну Галилейску.
29 - И абие из сонмища изшедше, приидоша в дом Симонов и Андреов со Иаковом и Иоанном.
30 - Теща же Симонова лежаше огнем жегома: и абие глаголаша Ему о ней.
31 - И приступль воздвиже ю, емь за руку ея: и остави ю огнь абие, и служаше им.
32 - Позде же бывшу, егда захождаше солнце, приношаху к Нему вся недужныя и бесныя.
33 - И бе весь град собрался к дверем.
34 - И изцели многи зле страждущыя различными недуги: и бесы многи изгна, и не оставляше глаголати бесы, яко ведяху Его Христа суща.
35 - И утро, нощи сущей зело, востав изыде, и иде в пусто место, и ту молитву деяше.
36 - И гнаша Его Симон и иже с ним:
37 - и обретше Его, глаголаша Ему, яко вси Тебе ищут.
38 - И глагола им: идем в ближния веси и грады, да и тамо проповем: на сие бо изыдох.
39 - И бе проповедая на сонмищих их, во всей Галилеи, и бесы изгоня.
40 - И прииде к Нему прокажен, моля Его и на колену припадая пред Ним, и глаголя Ему, яко, аще хощеши, можеши мя очистити.
41 - Иисус же милосердовав, простер руку, коснуся его, и глагола ему: хощу, очистися.
42 - И рекшу ему, абие отиде от него прокажение, и чист бысть.
43 - И запрещь ему, абие изгна его:
44 - и глагола ему: блюди, ни комуже ничесоже рцы: но шед покажися иерееви и принеси за очищение твое, яже повеле Моисей, во свидетелство им.
45 - Он же изшед начат проповедати много и проносити слово, якоже ктому не мощи Ему яве во град внити: но вне в пустых местех бе. И прихождаху к Нему отвсюду.
Mark 1:5
5 / 45
И исхождаше к нему вся Иудейская страна и Иерусалимляне: и крещахуся вси во Иордане реце от него, исповедающе грехи своя.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget