WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Numbers 31
22 - кроме сребра и злата, и меди и железа, и касситера и олова,
Select
1 - И рече Господь к Моисею, глаголя:
2 - отмсти месть сынов Израилевых от Мадианитов, и последи приложишися к людем своим.
3 - И рече Моисей к людем, глаголя: вооружите от вас мужы и ополчитеся пред Господем на Мадиама, отдати отмщение от Господа Мадиаму:
4 - тысящу от племене и тысящу от племене, от всех племен сынов Израилевых, послите ополчитися.
5 - И сочтоша от тысящ Израилевых, по тысящи от племене, дванадесять тысящ вооруженых на брань.
6 - И посла я Моисей тысящу от племене и тысящу от племене с силою их, и Финееса сына Елеазарова сына Аарона жерца: и сосуды святыя, и трубы знаменныя в руках их.
7 - И ополчишася на Мадиама, якоже повеле Господь Моисею, и избиша весь мужеск пол:
8 - и царей Мадиамских убиша вкупе с язвеными их, и Евина и Рокома, и Сура и Ура и ровока, пять царей Мадиамлих: и Валаама сына Веорова убиша мечем с язвеными их:
9 - и плениша жен Мадиамлих и имения их, и скоты их и вся притяжания их, и силу их плениша:
10 - и вся грады их, яже во обитаниих их, и веси их пожгоша огнем,
11 - и взяша весь плен их и вся корысти их, от человека до скота:
12 - и приведоша к Моисею и ко Елеазару жерцу и ко всем сыном Израилевым плен и корысти и имение в полк, во аравоф Моавль, иже есть у Иордана при Иерихоне.
13 - И изыде Моисей и Елеазар жрец и вси князи сонма в сретение им вне полка.
14 - И разгневася Моисей на надзирателей силы, тысященачалников и стоначалников идущих от ополчения брани.
15 - И рече им Моисей: вскую жив остависте весь женск пол?
16 - Тыя бо быша сыном Израилевым, по словеси Валаамлю, еже отступити и презрети слово Господне Фогора ради, и бысть язва в сонме Господни:
17 - и ныне избийте всяк мужеск пол во всяком возрасте, и всяку жену, яже позна ложе мужеско, избийте:
18 - и всяк возраст женск, яже не познаша ложа мужеска, живых оставите я:
19 - и вы станите вне полка седмь дний: всяк убивый душу и прикоснувыйся убиеному да очистится в третий день и в день седмый, вы и плен ваш:
20 - и всяку одежду, и всяк сосуд кожан, и всяко соделаное от козличины, и всяк сосуд древян очистите.
21 - И рече Елеазар жрец к мужем силы приходящым от ополчения ратнаго: сие оправдание закона, еже заповеда Господь Моисею:
22 - кроме сребра и злата, и меди и железа, и касситера и олова,
23 - всяка вещь, яже пройдет сквозе огнь, и (огнем) очистится, но и водою очищения очистится: и вся, елика аще не пройдут сквозе огнь, да пройдут сквозе воду:
24 - и исперите ризы вашя в день седмый, и очиститеся: и по сих внидете в полк.
25 - И рече Господь к Моисею, глаголя:
26 - возмите сочисление корыстей плена от человека до скота, ты и Елеазар жрец и князи отечеств сонма,
27 - и разделите корысти между воины ходившими на брань и между всем сонмом,
28 - и отлучите дань Господу от людий военных ходивших на брань, едину душу от пяти сот, от человек и от скотов, и от волов и от овец и от ослят,
29 - и от половины их да возмете, и даси Елеазару жерцу начатки Господни:
30 - и от половины сынов Израилевых да возмеши едино от пятидесяти человек, и от волов и от овец, и от ослят и от всех скотов, и даси я левитом, иже стрегут стражбы в скинии Господни.
31 - И сотвори Моисей и Елеазар жрец, якоже повеле Господь Моисею.
32 - И бысть множество плена, егоже плениша мужи воинстии, от овец шесть сот седмьдесят пять тысящ,
33 - и волов седмьдесят две тысящы,
34 - и ослов шестьдесят едина тысяща,
35 - и душ человеческих от женска полу, яже не познаша ложа мужеска, всех душ тридесять две тысящы:
36 - и бысть половина часть ходивших на брань, от числа овец триста тридесять седмь тысящ и пять сот:
37 - и бысть дань Господу от овец шесть сот седмьдесят пять:
38 - и волов тридесять шесть тысящ, и дань Господу седмьдесят и два:
39 - и ослов тридесять тысящ пять сот, и дань Господу шестьдесят един:
40 - и душ человеческих шестьнадесять тысящ, и дань от сих Господу тридесять две души.
41 - И даде Моисей дань Господу, участие Божие Елеазару жерцу, якоже повеле Господь Моисею.
42 - От половины сынов Израилевых, ихже раздели Моисей от мужей военных:
43 - и бысть половина от сонма, от овец триста и тридесять седмь тысящ и пять сот:
44 - и волов тридесять шесть тысящ:
45 - ослов тридесять тысящ и пять сот:
46 - и человечих душ шестьнадесять тысящ:
47 - и взя Моисей от половины сынов Израилевых, едино от пятидесяти, от человек и от скотов, и даде я левитом стрегущым стражбы скинии Господни, якоже повеле Господь Моисею.
48 - И приидоша к Моисею вси поставленнии над тысящами силы, тысященачалники и стоначалники,
49 - и рекоша к Моисею: отроцы твои взяша сочтение от мужей воинских, иже суть у нас, и никтоже погибе от них:
50 - и принесохом дар Господу, муж еже обрете, сосуд злат и обручие, и гривну и перстень, и усерязи и чепь златую, умолити о нас пред Господем.
51 - И взя Моисей и Елеазар жрец злато от них, всяк сосуд соделан.
52 - И бысть всего злата участие, еже отлучися Господу, шестьнадесять тысящ и седмь сот и пятьдесят сикль от тысященачалников и от стоначалников.
53 - И мужи воинстии плениша кийждо себе.
54 - И взяша Моисей и Елеазар жрец злато от тысященачалников и от стоначалников и внесоша е в скинию свидения, в память сынов Израилевых пред Господем.
Numbers 31:22
22 / 54
кроме сребра и злата, и меди и железа, и касситера и олова,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget