WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Proverbs 16
13 - Приятны царю устне праведны, словеса же правая любит Господь.
Select
1 - Человеку предложение сердца: и от Господа ответ языка.
2 - Вся дела смиреннаго явленна пред Богом, и укрепляяй духи Господь.
3 - Приближи ко Господу дела твоя, и утвердятся помышления твоя.
4 - Вся содела Господь Себе ради: нечестивии же в день зол погибнут.
5 - Нечист пред Богом всяк высокосердый: в руку же руце влагаяй неправедно не обезвинится.
6 - Начало пути блага, еже творити праведная, приятна же пред Богом паче, нежели жрети жертвы.
7 - Ищай Господа обрящет разум со правдою:
8 - праве же ищущии его обрящут мир.
9 - Вся дела Господня со правдою: хранится же нечестивый на день зол.
10 - Пророчество во устнех царевых, в судищи же не погрешат уста его.
11 - Превеса мерила правда у Господа: дела же Его мерила праведная.
12 - Мерзость цареви творяй злая: со правдою бо уготовляется престол началства.
13 - Приятны царю устне праведны, словеса же правая любит Господь.
14 - Ярость царева вестник смерти: муж же премудр утолит его.
15 - Во свете жизни сын царев: приятнии же ему яко облак позден.
16 - Угнеждения премудрости избраннее злата: вселения же разума дражайши сребра.
17 - Путие жизни укланяются от злых: долгота же жития путие праведни. Приемляй наказание во благих будет, храняй же обличения умудрится. Иже хранит своя пути, соблюдает свою душу: любяй же живот свой щадит своя уста.
18 - Прежде сокрушения предваряет досаждение, прежде же падения злопомышление.
19 - Лучше кроткодушен со смирением, нежели иже разделяет корысти с досадительми.
20 - Разумный в вещех обретатель благих, надеяйся же на Господа блажен.
21 - Премудрыя и разумныя злыми наричут, сладции же в словеси множае услышани будут.
22 - Источник животен разум стяжавшым, наказание же безумных зло.
23 - Сердце премудраго уразумеет яже от своих ему уст, во устнах же носит разум.
24 - Сотове медовнии словеса добрая, сладость же их изцеление души.
25 - Суть путие мнящиися прави быти мужу, обаче последняя их зрят во дно адово.
26 - Муж в трудех труждается себе и изнуждает погибель свою: строптивый во своих устах носит погибель.
27 - Муж безумен копает себе злая и во устнах своих сокровищствует огнь.
28 - Муж строптивый разсылает злая, и светилник льсти вжигает злым, и разлучает други.
29 - Муж законопреступен прельщает други и отводит их в пути не благи.
30 - Утверждаяй очи свои мыслит развращенная, грызый же устне свои определяет вся злая: сей пещь есть злобы.
31 - Венец хвалы старость, на путех же правды обретается.
32 - Лучше муж долотерпелив паче крепкаго, (и муж разум имеяй паче земледелца великаго:) удержаваяй же гнев паче вземлющаго град.
33 - В недра входят вся неправедным: от Господа же вся праведная.
Proverbs 16:13
13 / 33
Приятны царю устне праведны, словеса же правая любит Господь.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget