WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Proverbs 17
4 - Злый послушает языка законопреступных, праведный же не внимает устнам лживым.
Select
1 - Лучше укрух хлеба со сластию в мире, нежели дом исполнен многих благих и неправедных жертв со бранию.
2 - Раб смыслен обладает владыки безумными, в братиих же разделит (имение) на части.
3 - Якоже искушается в пещи сребро и злато, тако избранная сердца у Господа.
4 - Злый послушает языка законопреступных, праведный же не внимает устнам лживым.
5 - Ругайся убогому раздражает Сотворшаго его, радуяйся же о погибающем не обезвинится: милуяй же помилован будет.
6 - Венец старых чада чад: похвала же чадом отцы их. Верному весь мир богатство, неверному же ниже пенязь.
7 - Неприличны суть безумному устне верны, ниже праведному устне лживы.
8 - Мзда благодатей наказание употребляющым: и аможе аще обратится, успеет.
9 - Иже таит обиды, ищет любве: а иже ненавидит скрывати, разлучает други и домашния.
10 - Сокрушает прещение сердце мудраго: безумный же биемь не чувствует (ран).
11 - Прекословия воздвижет всяк злый: Господь же ангела немилостива послет нань.
12 - Впадет попечение мужу смысленну: безумнии же размышляют злая.
13 - Иже воздает злая за благая, не подвигнутся злая из дому его.
14 - Власть дает словесем начало правды: предводителствует же скудости пря и брань.
15 - Иже судит праведнаго неправедным, неправеднаго же праведным, нечист и мерзок у Господа.
16 - Вскую бяше имение безумному? Стяжати бо премудрости безсердый не может. Иже высок творит свой дом, ищет сокрушения: остроптеваяй же учитися впадет во злая.
17 - На всяко время друг да будет тебе, братия же в нуждах полезни да будут: сего бо ради раждаются.
18 - Муж безумен плещет и радуется себе, якоже поручаяйся испоручит друга своего, на своих же устнах огнь сокровишствует.
19 - Грехолюбец радуется сваром, а жестокосердый не усрящет благих.
20 - Муж удобопреложный языком впадет во злая: сердце же безумнаго болезнь стяжавшему е.
21 - Не веселится отец о сыне ненаказаннем: сын же мудр веселит матерь свою.
22 - Сердце веселящеся благоиметися творит: мужу же печальну засышут кости.
23 - Приемлющему дары неправедно в недра не предуспевают путие: нечестивый же укланяет пути правды.
24 - Лице разумно мужа премудра, очи же безумнаго на концех земли.
25 - Гнев отцу сын безумен, и болезнь рождшей его.
26 - Тщеты творити мужу праведну не добро, ниже преподобно наветовати властем праведным.
27 - Иже щадит глагол произнести жесток, разумен: долготерпеливый же муж премудр, лучше ищущаго науки.
28 - Несмысленному вопросившу о мудрости, мудрость вменится: нема же кто себе творит, возмнится разумен быти.
Proverbs 17:4
4 / 28
Злый послушает языка законопреступных, праведный же не внимает устнам лживым.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget