WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Proverbs 7
6 - оконцем бо из дому своего на пути приничущи,
Select
1 - Сыне, храни моя словеса, моя же заповеди скрый у себе. Сыне, чти Господа, и укрепишися: кроме же Его не бойся иного.
2 - Храни моя заповеди, и поживеши, словеса же моя яко зеницы очию:
3 - обложи же ими твоя персты, напиши же я на скрижали сердца твоего.
4 - Нарцы премудрость сестру тебе быти, разум же знаемь сотвори тебе,
5 - да тя соблюдет от жены чуждия и лукавыя, аще тя словесы льстивыми облагати начнет:
6 - оконцем бо из дому своего на пути приничущи,
7 - егоже аще узрит от безумных чад юношу скудоумна,
8 - проходящаго мимо угла в распутиих дому ея
9 - и глаголющаго в темный вечер, егда упокоение будет нощное и мрачное:
10 - жена же срящет его, зрак имущи прелюбодейничь, яже творит юных парити сердцам: воскрилена же есть и блудна,
11 - в дому же не почивают нозе ея:
12 - время бо некое вне глумится, время же на распутиих при всяцем угле приседит:
13 - потом емши лобзает его, безстудным же лицем речет к нему:
14 - жертва мирна ми есть, днесь воздаю обеты моя:
15 - сего ради изыдох в сретение тебе, желающи лица твоего, обретох тя:
16 - простиралами покрых одр мой, коврами же сугубыми постлах, иже от Египта,
17 - шафраном посыпах ложе мое и дом мой корицею:
18 - прииди и насладимся любве даже до утра, гряди и поваляемся в похоти:
19 - несть бо мужа моего в дому, отиде в путь далече,
20 - доволно сребра взя с собою, по многих днех возвратится в дом свой.
21 - И прельсти его многою беседою, тенетами же устен (в блуд) привлече его.
22 - Он же абие последова ей объюродев, и якоже вол на заколение ведется, и яко пес на узы,
23 - или яко елень уязвлен стрелою в ятра: и спешит яко птица в сеть, не ведый, яко на душу свою течет.
24 - Ныне убо, сыне, послушай мене и внимай глаголом уст моих,
25 - да не уклонится в пути ея сердце твое,
26 - и да не прельстишися в стезях ея: многих бо уязвивши низверже, и безчисленни суть, ихже убила есть:
27 - путие адовы дом ея, низводящии в сокровища смертная.
Proverbs 7:6
6 / 27
оконцем бо из дому своего на пути приничущи,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget