WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Sirach 2
8 - Боящиися Господа, веруйте Ему, и не имать отпасти мзда ваша.
Select
1 - Чадо, аще приступаеши работати Господеви Богу, уготови душу твою во искушение:
2 - управи сердце твое и потерпи, и не скор буди во время наведения:
3 - прилепися Ему и не отступи, да возрастеши на последок твой.
4 - Все елико аще нанесено ти будет, приими и во изменении смирения твоего долготерпи:
5 - яко во огни искушается злато, и человецы приятни в пещи смирения.
6 - Веруй Ему, и заступит тя, и управи пути твоя и уповай Нань.
7 - Боящиися Господа, пождите милости Его и не уклонитеся, да не падете.
8 - Боящиися Господа, веруйте Ему, и не имать отпасти мзда ваша.
9 - Боящиися Господа, надейтеся на благая и на веселие века и милости.
10 - Воззрите на древния роды и видите, кто верова Господеви и постыдеся? Или кто пребысть во страсе Его и оставися? Или кто призва Его, и презре и?
11 - Зане щедр и милостив Господь, и оставляет грехи, и спасает во время скорби.
12 - Горе сердцам страшливым и рукам ослабленым, и грешнику ходящу на две стези.
13 - Горе сердцу ослаблену, яко не верует: сего ради покровено не будет.
14 - Горе вам погубльшым терпение: и что сотворите, егда посетит Господь?
15 - Боящиися Господа не сумневаются о глаголголех Его, и любящии Его сохранят пути Его.
16 - Боящиися Господа поищут благоволения Его, и любящии Его исполнятся закона.
17 - Боящиися Господа уготовят сердца своя и пред Ним смирят душы своя, (глаголюще:)
18 - да впадем в руце Господни, а не в руце человечески, яко бо величество Его, тако и милость Его.
Sirach 2:8
8 / 18
Боящиися Господа, веруйте Ему, и не имать отпасти мзда ваша.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget