WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Tobit 11
18 - и бысть брак Товии с веселием дний седмь.
Select
1 - И рече Рафаил ко Товии: не веси ли, брате, како оставил еси отца твоего?
2 - Предтецем пред женою твоею и уготоваим дом:
3 - возми же в руку желчь рыбию. И поидоста, и купно иде пес вслед их.
4 - Анна же седяше обзирающи на пути сына своего.
5 - И усмотри его грядуща и рече отцу его: се, сын мой грядет и человек пошедый с ним.
6 - А Рафаил рече: вем аз, Товие, яко отверзет очи отец твой:
7 - ты убо помажи желчию на очесех его, и угрызен отрет, и отверзет бельма, и узрит тя.
8 - И притекши Анна нападе на выю сына своего и рече ему: видех тя, чадо, отныне да умру. И плакастася оба.
9 - Товит же исхождаше ко дверем и преткнуся. Сын же его притече к нему
10 - и подя отца своего и посыпа желчь на очеса отца своего, глаголя: дерзай, отче.
11 - Егда же огрызена быша, отре очи свои,
12 - и отртошася от углов очес его бельма, и видев сына своего, нападе на выю его
13 - и плакася и рече: благословен еси, Боже, и благословено имя Твое во веки, и благословени вси святии Твои Ангели,
14 - яко наказал еси и помиловал еси мя: се, вижду Товию сына моего. И вниде сын его радуяся, и возвести отцу своему величия бывшая ему в Мидии.
15 - И изыде Товит во сретение невестки своея радуяся и благословя Бога, ко вратом Ниневии. И чудяхуся видящии его грядуща, яко прозре.
16 - И Товит исповедашеся пред ними, яко помилова его Бог. И егда приближися Товит к Сарре невестце своей, благослови ю, глаголя: прииди здрава, дщи: благословен Бог, Иже приведе тя к нам, и отец твой и мати твоя. И бысть радость всем сущым в Ниневии братиям его.
17 - И прииде Ахиахар, и Насвас сын брата его,
18 - и бысть брак Товии с веселием дний седмь.
Tobit 11:18
18 / 18
и бысть брак Товии с веселием дний седмь.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget