WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Tobit 14
1 - И преста исповедаяся Товит.
Select
1 - И преста исповедаяся Товит.
2 - И бе лет осмидесяти осми, егда погуби зраки, и по летех осми прозре: и творяше милостыни, и приложи боятися Господа Бога и исповедатися Ему:
3 - зело же состареся, и призва сына своего и шесть сынов его и рече ему: чадо, возми сыны твоя, се, состарехся и при исхождении от жития есмь:
4 - пойди в Мидию, чадо, уверихся бо, елика глагола Иона пророк о Ниневии, яко разорится, в Мидии же будет мир паче даже до времене, и яко братия наша на земли расточатся от благия земли, и Иерусалим будет пуст, и дом Божий в нем сожжен будет и пуст будет до времене:
5 - и паки помилует их Бог и возвратит их в землю, и созиждут дом, не яков первый, дондеже исполнятся времена века: и по сих возвратятся от пленений и созиждут Иерусалим честно, и дом Божий в нем созиждется во вся роды века зданием славным, якоже глаголаша о нем пророцы:
6 - и вси языцы обратятся истинно боятися Господа Бога и опровергнут идолы своя,
7 - и возблагословят вси языцы Господа, и людие Его исповедятся Богу, и вознесет Господь люди Своя, и возрадуются вси любящии Господа Бога во истине и правде, творяще милость братии нашей:
8 - и ныне, чадо, отиди от Ниневии, яко всячески будут, яже глагола пророк Иона:
9 - ты же сохрани закон и повеления и буди любомилостив и праведен, да тебе благо будет:
10 - и погреби мя добре, и матерь твою со мною, и да не ктому пребудете в Ниневии: чадо, виждь, что сотвори Аман Ахиахару кормившему его, яко от света отведе его во тму, и елика воздаде ему: и Ахиахар убо спасеся, тому же воздаяние воздадеся, и той сниде во тму: Манассиа сотвори милосердие и спасеся от сети смертныя, юже потче ему: Аман же паде в сеть и погибе:
11 - и ныне, чада, веждьте, что милостыня творит и правда избавляет. И сия глаголя, испусти душу свою на одре: бе же лет ста пятидесяти осми. И погребе его славно.
12 - И егда умре Анна, погребе ю со отцем своим. Отиде же Товиа с женою своею и с сынми своими во Екватаны ко Рагуилу тестю своему,
13 - и состареся честно, и погребе тестев своих славно, и наследи имение их и Товита отца своего:
14 - и умре (сый) лет ста двадесяти седми во Екватанех Мидийских:
15 - и слыша, прежде неже умрети ему, погубление Ниневии, юже плени Навуходоносор и Асуир: и возрадовася, прежде неже умре, о Ниневии.
Tobit 14:1
1 / 15
И преста исповедаяся Товит.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget