WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Tobit 4
15 - и еже ненавидиши, да ни комуже твориши: вина в пиянство да не пиеши и да не ходит с тобою пиянство в пути твоем:
Select
1 - В день он воспомяну Товит о сребре, еже вдаде Гаваилу в Рагах Мидийских,
2 - и рече в себе: аз просих смерти, что не зову Товии сына моего, да ему объявлю, прежде даже умрети ми?
3 - И призвав его рече: чадо, аще умру, погреби мя, и да не презираеши матере твоея: чти ю вся дни живота твоего и твори еже угодно ей, и да не опечаляеши ея:
4 - помяни, чадо, яко многа бедстгвия виде о тебе во чреве: егда умрет, поогреби ю при мне во единем гробе:
5 - вся дни, чадо, Господа Бога нашего помни, и да не похощеши согрешати и преступати заповеди Его: правду твори вся дни живота твоего, и да не ходиши путем неправды,
6 - зане творящу ти истину благопоспешества будут в делех твоих и всем творящым правду:
7 - от имений твоих твори милостыню, и да не зазрит твое око, внегда творити ти милостыню: да не отвращаеши лица твоего от всякаго нищаго, и от тебе не отвратится лице Божие:
8 - якоже тебе будет по множеству, твори от них милостыню: аще мало тебе будет, по малому да не боишися творити милостыню:
9 - залог бо добр сокровищствуеши тебе на день нужды,
10 - зане милостыня от смерти избавляет и не оставляет ити во тму:
11 - дар бо добр есть милостыня всем творящым ю пред Вышним:
12 - внемли себе, чадо, от всякаго блудодеяния, и жену первее поими от семене отец твоих: да не поймеши жены чуждия, яже несть от племене отца твоего, зане сынове пророков есмы: Ное, Авраам, Исаак, Иаков отцы наши от века: помяни, чадо, яко сии вси пояша жены от братии своих и благословени быша в чадех своих, и семя их наследит землю:
13 - и ныне, чадо, люби братию твою и не возносися сердцем твоим паче братий твоих и сынов и дщерей людий твоих, пояти тебе от них жену, зане в гордыни погибель и развращение много, и в непотребстве умаление и убожество велико, ибо непотребство мати есть глада:
14 - мзда всякаго человека, иже аще работати будет у тебе, да не премедлит, но отдаждь ему абие: аще послужиши Богу, воздастся тебе: внемли тебе, чадо, во всех делех твоих и буди наказан во всем житии твоем,
15 - и еже ненавидиши, да ни комуже твориши: вина в пиянство да не пиеши и да не ходит с тобою пиянство в пути твоем:
16 - от хлеба твоего даждь алчущему и от одяний твоих нагим: все, еже аще преизбудет тебе, твори милостыню, и да не зазрит твое око, внегда творити ти милостыню:
17 - иждивай хлебы твоя при гробе праведных, грешником же да не даси:
18 - совета у всякаго премудраго ищи, и да не небрежеши о всяцем совете полезнем:
19 - и на всякое время благослови Господа Бога и от Него проси, яко да путие твои прави будут, и вся стези и совети твои да благоуспеют, зане всяк язык не имет совета, но Сам Господь дает вся благая, и егоже аще восхощет, смиряет, якоже хощет: и ныне, чадо, помяни заповеди моя, и да не изгладятся от сердца твоего:
20 - и ныне объявляю тебе десять талант сребра, яже вдах Гаваилу сыну Гавриину в Рагах Мидийских:
21 - и не бойся, чадо, яко обнищахом: суть тебе многа, аще уоишися Бога и отступиши от всякаго греха и сотвориши, еже угодно пред Ним.
Tobit 4:15
15 / 21
и еже ненавидиши, да ни комуже твориши: вина в пиянство да не пиеши и да не ходит с тобою пиянство в пути твоем:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget