WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Wisdom 9
Wisdom 9
9 / 19
1
Боже отцев и Господи милости Твоея, сотворивый вся словом Твоим
2
и премудростию Твоею устроивый человека, да владеет сотворенными от Тебе тварьми,
3
и да управляет мир в преподобии и правде, и в правоте души суд да судит:
4
даждь мне Твоим престолом приседящую премудрость и не отрини мене от отрок Твоих:
5
яко аз раб Твой и сын рабыни Твоея, человек немощен и маловременен и умален в разуме суда и законов.
6
Аще бо кто будет и совершен в сынех человеческих, отсутствующей Твоей премудрости, ни во чтоже вменится.
7
Ты избрал мя еси царя людем Твоим и судию сыном Твоим и дщерем,
8
и рекл ми еси создати храм в горе святей Твоей и во граде обитания Твоего олтарь, подобием скинии (Твоея) святыя, юже предуготовал еси от начала.
9
И с Тобою премудрость ведущая дела Твоя и присутствующая тогда, егда мир творил еси, и ведущая, что есть угодно пред очима Твоима и что право в заповедех Твоих:
10
посли ю с небес святых и от престола славы Твоея посли ю: да сущи со мною трудится, и увем, что благоугодно есть пред Тобою:
11
весть бо она вся и разумеет, и наставит мя в делех моих целомудренне и сохранит мя во славе своей:
12
и будут приятна дела моя, и разсужду люди Твоя праведне, и буду достоин престолов отца моего.
13
Кто бо от человек познает совет Божий? Или кто помыслит, что хощет Бог?
14
Помышления бо смертных боязлива, и погрешителна умышления наша:
15
тело бо тленное отягощает душу, и земное жилище обременяет ум многопопечителен.
16
И едва разумеваем, яже на земли, и яже в руках обретаем со трудом: а яже на небесех, кто изследи?
17
Волю же Твою кто позна, аще бы не Ты дал еси премудрость и послал еси Духа святаго Твоего от высоты?
18
И тако исправишася стези сущих на земли, и яже Тебе угодна, научишася человецы
19
и премудростию спасошася.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget