WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Baruch 2
15 - да увесть вся земля, яко Ты Господь Бог наш, и яко имя Твое призвася на Израили и на племени его.
Select
1 - И устави Господь слово Свое, еже глагола на нас и на судий наших, судивших во Израили, и на цари нашя и на князи нашя, и на всякаго человека Израилева и Иудина,
2 - навести на ны зло велие, еже не сотворися под всем небесем, якоже сотворися во Иерусалиме, по писанным в законе Моисеове,
3 - еже ясти нам плоть человеческу сына своего и плоть человеческу дщере своея.
4 - И даде я подручны всем царствам, яже окрест нас, на укоризну и в непрохождение во всех людех, иже окрест нас, аможе их разсея Господь.
5 - И быхом во исподи, а не в верху, яко согрешихом Господеви Богу нашему, не слушающе гласа Его.
6 - Господеви Богу нашему правда, нам же и отцем нашым стыдение лиц, якоже день сей.
7 - Иже глагола Господь на нас вся злая, сия приидоша на ны,
8 - зане не молихомся лицу Господню, еже отвратитися комуждо от мыслей сердца своего злаго.
9 - И убудися Господь о злобах и наведе на нас сия, (яже постигоша ны,) яко праведен Господь во всех делех Своих, яже заповеда нам.
10 - И не послушахом гласа Его ходити в повелениих Его, яже даде пред лицем нашим.
11 - И ныне, Господи Боже Израилев, иже извел еси люди Твоя из земли Египетския рукою крепкою и мышцею высокою, знамении и чудесы и силою великою, и сотворил еси Себе имя, якоже день сей,
12 - согрешихом, нечествовахом, неправдовахом, Господи Боже наш, во всех оправданиих Твоих.
13 - Да отвратится убо от нас ярость Твоя, яко остася нас мало во языцех, аможе разсеял ны еси.
14 - Услыши, Господи, молитву нашу и прошение наше, и избави нас Тебе ради, и даждь нам благодать пред лицем преселивших нас:
15 - да увесть вся земля, яко Ты Господь Бог наш, и яко имя Твое призвася на Израили и на племени его.
16 - Господи, призри из дому святаго Твоего на нас и вонми нам, и приклони ухо Твое и услыши нас.
17 - Отверзи, Господи, очи Твои и виждь, яко не умершии, иже во аде, ихже взяся дух их от утроб их, воздадят Тебе славу и оправдание Господеви:
18 - но душа сетующая о величестве зла, иже ходит слячен и боляй, и очи оскудевающии, и душа алчущая воздадят Тебе славу и правду, Господи!
19 - Яко не по оправданием отец наших, ни царей наших (изливаем молитвы) мы, и предлагаем молитвы нашя пред лицем Твоим, Господи Боже наш!
20 - Яко послал еси ярость Твою и гнев Твой на нас, якоже глаголал еси рукою отрок Твоих пророк, глаголя:
21 - тако рече Господь: приклоните рамена ваша и послужите царю Вавилонскому, и седите на земли, юже дах отцем вашым:
22 - и аще не послушаете гласа Господня, еже работати царю Вавилонску, оскудение сотворю из градов Иудиных и внеуду Иерусалима,
23 - и отиму (от вас) глас веселия и глас радования, глас жениха и глас невесты, и будет вся земля в непрохождение от живущих.
24 - И не послушахом гласа Твоего служити царю Вавилонску: и уставил еси словеса Твоя, яже глаголал еси рукою отрок Твоих пророков, еже изнести кости царей наших и кости отец наших от места их.
25 - И се, суть извержены зною дневному и студени нощней, и изомроша болезньми злыми, гладом и мечем и затчением.
26 - И положил еси дом Твой, в немже наречеся имя Твое, якоже день сей, злобы ради дому Израилева и дому Иудина.
27 - И сотворил еси в нас, Господи Боже наш, по всей тихости Твоей и по всем щедротам Твоим великим,
28 - якоже глаголал еси рукою раба Твоего Моисеа в день, в оньже заповедал еси ему вписати закон Твой пред сыны Израилевыми, глаголя:
29 - аще не послушаете гласа Моего, множество сие великое и многое обратится в мал язык во языцех, аможе Аз разсею я:
30 - разумех бо, яко не имут послушати Мене, яко людие жестоковыйни суть, и обратятся к сердцу своему на земли преселения своего,
31 - и уведят, яко Аз Господь Бог их: и дам им сердце, (и уразумеют,) и ушы, и услышат,
32 - и похвалят Мя на земли преселения своего, и помянут имя Мое,
33 - и обратятся от хребта своего жестокаго и от злоб своих, яко помянут путь отец своих согрешивших пред Господем:
34 - и возвращу я на землю, еюже кляхся отцем их, Аврааму и Исааку и Иакову, и возобладают ею: и умножу я, и не умалятся:
35 - и уставлю им завет вечен, еже быти Мне им в Бога, и тии будут Мне людие: и не подвигну ктому людий Моих Израиля и земли, юже дах им.
Baruch 2:15
15 / 35
да увесть вся земля, яко Ты Господь Бог наш, и яко имя Твое призвася на Израили и на племени его.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget