WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Sirach 17
25 - От мертвеца яко ничто сущаго погибает исповедание:
Select
1 - Господь созда от земли человека, и паки возврати его в ню.
2 - Дни числа и время даде им, и даде им власть над сущими на ней.
3 - Якоже они сами, облече их крепостию, и по образу Своему сотвори я:
4 - и положи страх его на всяцей плоти, еже властелствовати зверьми (и скоты) и птицами.
5 - Помышление и язык и очи, уши и сердце даде им размышляти:
6 - художеством разума исполни я и добрая и злая показа им.
7 - Положил есть око Свое на сердцах их, показати им величество дел Своих,
8 - да имя святыни Его восхвалят и да поведают величества дел Его.
9 - Приложил им художество и закон живота даде в наследие им.
10 - Завет вечный постави с ними и судбы Своя показа им.
11 - Величество славы видеша очеса их, и славу гласа их слыша ухо их.
12 - И рече им: внемлите от всякия неправды. И заповеда им комуждо о искреннем.
13 - Путие их пред Ним выну, не укрыются от очию Его.
14 - Комуждо языку устроил вожда,
15 - и часть Господня Израиль есть.
16 - Вся дела их яко солнце пред Ним, и очи Его выну на путех их:
17 - не укрышася неправды их от Него, и вси греси их пред Господем.
18 - Милостыня мужа яко печать с Ним, и благодать человечу яко зеницу соблюдет.
19 - По сих востанет и воздаст им, и воздаяние их на главу их воздаст:
20 - обаче кающымся дал есть возвращение и утеши изнемогающих терпением.
21 - Обратися убо ко Господу и остави грехи:
22 - помолися пред лицем и умали претыкания:
23 - восходи к Вышнему и отвратися от неправды, и зело возненавиди мерзость.
24 - Вышняго кто восхвалит во аде, вместо живых и дающих исповедание?
25 - От мертвеца яко ничто сущаго погибает исповедание:
26 - живый же и здравый восхвалит Господа.
27 - Коль велика милость Господня и очищение обращающымся к Нему?
28 - Не могут бо вся быти в человецех:
29 - яко не безсмертен сын человеческий.
30 - Что светлее солнца? И то изчезает: и зло помыслит плоть и кровь.
31 - Силу высоты небесныя Той Сам назирает, человецы же вси земля и пепел.
Sirach 17:25
25 / 31
От мертвеца яко ничто сущаго погибает исповедание:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget