WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Sirach 28
23 - иго бо его иго железно, и узы его узы медяны:
Select
1 - Отмщаяй от Господа обрящет отмщение, и грехи своя соблюдаяй соблюдет.
2 - Остави обиду искреннему твоему, и тогда помольшутися, греси твои разрешатся.
3 - Человек на человека сохраняет гнев, а от Господа ищет изцеления:
4 - над человеком подобным себе не имать милости, а о гресех своих молится:
5 - сам сый плоть, хранит гнев: кто очистит грехи его?
6 - Помяни последняя и престани враждовати, (помяни) истление и смерть и пребывай в заповедех.
7 - Помяни заповеди и не гневайся на ближняго,
8 - и завет Вышняго и презирай невежество.
9 - Удаляйся от свара и умалиши грехи:
10 - человек бо яр разжизает свар, и муж грешник возмятет други и посреде мирных вложит клевету.
11 - Яково вещество огня, тако возгорится: якова крепость свара, такожде и огнь разгорится:
12 - якова крепость человеча, такожде ярость его будет, и якоже богатство его, возвысит гнев свой.
13 - Рвение скорое возжигает огнь, и свар наглый проливает кровь.
14 - Аще подуеши на искру, возгорится: и аще плюнеши на ню, угаснет: обоя же изо уст твоих исходят.
15 - Шепотника и двоязычника подобает клясти: многих бо мирных погубиша.
16 - Язык трегубый многи потрясе и разлучи я от языка во язык,
17 - и грады тверды разори и домы вельможей преврати:
18 - язык трегубый жены доблия изгна и лиши я от трудов их:
19 - внемляй ему не имать обрести покоя, ниже вселится со безмолвием.
20 - Язва бичная струпы творит, язва же язычная сокрушает кости.
21 - Мнози падоша острием меча, но не якоже падшии языком:
22 - блажен, иже укрыется от него, иже не пройде в ярости его, иже не повлече ига его и узами его не связан бысть:
23 - иго бо его иго железно, и узы его узы медяны:
24 - смерть люта смерть его, и паче его лучше есть ад.
25 - Не обладает благоверными, и в пламени его не сгорят.
26 - Оставляющии Господа впадутся в онь, и в них возгорится и не угаснет: послан будет на ня яко лев, и яко пард погубит я.
27 - Виждь, огради стяжание твое тернием,
28 - сребро твое и злато твое свяжи,
29 - и словесем твоим сотвори вес и меру, и устам твоим сотвори дверь и завору.
30 - Внимай, да не како поползнешися им, ниже падеши прямо ловящему.
Sirach 28:23
23 / 30
иго бо его иго железно, и узы его узы медяны:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget