WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Sirach 41
1 - О смерте, коль горька твоя есть память человеку мирно во имениих своих живущу,
Select
1 - О смерте, коль горька твоя есть память человеку мирно во имениих своих живущу,
2 - мужеви не пекущуся и благополучну во всех, и еще возмогающу прияти пищу.
3 - О, смерте, добр суд твой есть человеку требующему и умаляющуся крепостию,
4 - в последней старости сущему и пекущуся о всех, и неверствующу и погубившу терпение.
5 - Не бойся суда смерти: помяни первая твоя и последняя, сей бо суд от Господа всяцей плоти.
6 - И почто отмещешися благоволения Вышняго? Аще десять, аще сто, аще тысяща лет,
7 - несть во аде обличения живота.
8 - Чада бывают мерзка чада грешников, и живущая в селениих нечестивых:
9 - чад грешных погибнет наследие, и с семенем их выну поношение.
10 - Отца нечестива укорят чада, яко его ради поношение приимут.
11 - Горе вам, мужие нечестивии, иже остависте закон Бога Вышняго:
12 - и аще родитеся, на клятву родитеся: и аще умрете, в клятву разделени будете.
13 - Вся, елика от земли, в землю пойдут: такожде нечестивии от клятвы в пагубу.
14 - Сетование человеков в телесех их: имя же грешников неблагое потребится.
15 - Пецыся о имени, то бо ти пребывает паче тысящ великих сокровищ злата.
16 - Благаго жития число дний, и доброе имя во веки пребывает.
17 - Наказание в мире соблюдите, чада: премудрость же сокровенна и сокровище неявленно, кая польза во обоих?
18 - Лучше человек скрываяй буйство свое, нежели человек скрываяй премудрость свою.
19 - Темже убо усрамитеся словес моих:
20 - несть бо благо всяк срам сохраняти, и не вся всем в вере благоволятся.
21 - Стыдитеся пред отцем и материю о блуде и пред сильным и властелином о лжи,
22 - пред судиею и князем о согрешении, пред собором и людьми о беззаконии,
23 - пред общником и другом о неправде, и на месте, идеже живеши, о татьбе,
24 - и пред истиною Божиею и заветом, и от опертия лактей на трапезе, от прельщения взятия и даяния,
25 - и от целующих о молчании, от видения жены блудницы и от отвращения сроднича лица,
26 - от отятия части и даяния и от присмотрения жены мужаты и от обольщения рабыни своея,
27 - и не приступи ко одру ея:
28 - пред други о словесех поносных, и по даянии не поноси:
29 - от повторения и слова слышания и от откровения словес тайных: и будеши стыдлив истинно и обретаяй благодать пред всяким человеком.
Sirach 41:1
1 / 29
О смерте, коль горька твоя есть память человеку мирно во имениих своих живущу,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget