WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Sirach 9
23 - Страшен во граде своем муж язычен, и дерзый в словеси своем возненавиден будет.
Select
1 - Не ревнуй жене недра твоего, ниже научи на тебе самаго учению лукаву.
2 - Не даждь жене души твоея, еже превзыти ей над крепость твою.
3 - Не сретай жены блудницы, да не како впадеши в сети ея.
4 - К спевающей не примешайся, да не како увязнеши в начинаниих ея.
5 - Девы не назирай, да не когда соблазнишися в красоте ея.
6 - Не даждь блудницам души твоея, да не погубиши наследия твоего.
7 - Не обзирай стогн града и в пустых его не заблуждай.
8 - Отврати око твое от жены красныя и не назирай чуждыя доброты:
9 - добротою женскою мнози прельстишася, и от сея похоть яко огнь разгарается.
10 - С мужатицею отнюд не седи и не медли с нею в вине:
11 - да не когда приклонится душа твоя на ню, и духом твоим поползнешися в пагубу.
12 - Не оставляй друга стараго, новый бо несть точен ему:
13 - вино новое друг нов: аще обетшает, с веселием испиеши его.
14 - Не ревнуй славе грешника: не веси бо, кое будет превращение его.
15 - Не соизволи изволением нечестивых: помяни, яко даже до ада не оправдятся.
16 - Далече отступи от человека, иже имать власть убивати, и не убоишися страха смертна:
17 - и аще приступиши, не согрешай, да не отимет живота твоего:
18 - познавай, яко посреде сетей минуеши и по забралом града ходиши.
19 - По крепости твоей разсмотряй искренняго и со премудрыми советуй.
20 - С разумивыми буди размышление твое, и вся повесть твоя в законе Вышняго.
21 - Мужие праведнии да вечеряют с тобою, и во страсе Господни буди хвала твоя.
22 - От руки художников дело похвалено бывает, и вождь людий премудр в словеси своем.
23 - Страшен во граде своем муж язычен, и дерзый в словеси своем возненавиден будет.
Sirach 9:23
23 / 23
Страшен во граде своем муж язычен, и дерзый в словеси своем возненавиден будет.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget