WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
历代志上 23
18 - 以斯哈的长子是示罗密。
Select
1 - 大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门作以色列的王。
2 - 大卫招聚以色列的众首领和祭司利未人。
3 - 利未人从三十岁以外的都被数点,他们男丁的数目共有三万八千;
4 - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师,
5 - 有四千人作守门的,又有四千人用大卫所做的乐器颂赞耶和华。
6 - 大卫将利未人革顺、哥辖、米拉利的子孙分了班次。
7 - 革顺的子孙有拉但和示每。
8 - 拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
9 - 示每的儿子是示罗密、哈薛、哈兰三人。这是拉但族的族长。
10 - 示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚共四人。
11 - 雅哈是长子,细撒是次子。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以算为一族。
12 - 哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛共四人。
13 - 暗兰的儿子是亚伦、摩西。亚伦和他的子孙分出来,好分别至圣的物,在耶和华面前烧香、事奉他,奉他的名祝福,直到永远。
14 - 至于神人摩西,他的子孙名字记在利未支派的册上。
15 - 摩西的儿子是革舜和以利以谢。
16 - 革舜的长子是细布业;
17 - 以利以谢的儿子是利哈比雅。以利以谢没有别的儿子,但利哈比雅的子孙甚多。
18 - 以斯哈的长子是示罗密。
19 - 希伯伦的长子是耶利雅,次子是亚玛利亚,三子是雅哈悉,四子是耶加面。
20 - 乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。
21 - 米拉利的儿子是抹利、母示。抹利的儿子是以利亚撒、基士。
22 - 以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。
23 - 母示的儿子是末力、以得、耶利摩共三人。
24 - 以上利未子孙作族长的,照着男丁的数目,从二十岁以外,都办耶和华殿的事务。
25 - 大卫说:「耶和华―以色列的 神已经使他的百姓平安,他永远住在耶路撒冷。
26 - 利未人不必再抬帐幕和其中所用的一切器皿了。」
27 - 照着大卫临终所吩咐的,利未人从二十岁以外的都被数点。
28 - 他们的职任是服事亚伦的子孙,在耶和华的殿和院子,并屋中办事,洁净一切圣物,就是办 神殿的事务,
29 - 并管理陈设饼,素祭的细面,或无酵薄饼,或用盘烤,或用油调和的物,又管理各样的升斗尺度;
30 - 每日早晚,站立称谢赞美耶和华,
31 - 又在安息日、月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
32 - 又看守会幕和圣所,并守耶和华吩咐他们弟兄亚伦子孙的,办耶和华殿的事。
历代志上 23:18
18 / 32
以斯哈的长子是示罗密。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget