WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
历代志上 24
7 - 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
Select
1 - 亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
2 - 拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。
3 - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
4 - 以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下:以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长;
5 - 都掣签分立,彼此一样。在圣所和 神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
6 - 作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督、亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。
7 - 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
8 - 第三是哈琳,第四是梭琳,
9 - 第五是玛基雅,第六是米雅民,
10 - 第七是哈歌斯,第八是亚比雅,
11 - 第九是耶书亚,第十是示迦尼,
12 - 第十一是以利亚实,第十二是雅金,
13 - 第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
14 - 第十五是璧迦,第十六是音麦,
15 - 第十七是希悉,第十八是哈辟悉,
16 - 第十九是毗他希雅,第二十是以西结,
17 - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
18 - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
19 - 这就是他们的班次,要照耶和华―以色列的 神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例进入耶和华的殿办理事务。
20 - 利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业;书巴业的子孙里有耶希底亚。
21 - 利哈比雅的子孙里有长子伊示雅。
22 - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
23 - 希伯伦的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。
24 - 乌薛的子孙里有米迦;米迦的子孙里有沙密。
25 - 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。
26 - 米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子有比挪;
27 - 米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
28 - 抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。
29 - 基士的子孙里有耶拉篾。
30 - 母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。
31 - 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。
历代志上 24:7
7 / 31
掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget