WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
历代志上 26
16 - 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门、通着往上去的街道上,班与班相对。
Select
1 - 守门的班次记在下面:可拉族亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。
2 - 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
3 - 五子是以拦,六子是约哈难,七子是以利约乃。
4 - 俄别・以东的长子是示玛雅,次子是约萨拔,三子是约亚,四子是沙甲,五子是拿坦业,
5 - 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为 神赐福与俄别・以东。
6 - 他的儿子示玛雅有几个儿子,都是大能的壮士,掌管父亲的家。
7 - 示玛雅的儿子是俄得尼、利法益、俄备得、以利萨巴。以利萨巴的弟兄是壮士,还有以利户和西玛迦。
8 - 这都是俄别・以东的子孙,他们和他们的儿子并弟兄,都是善于办事的壮士。俄别・以东的子孙共六十二人。
9 - 米施利米雅的儿子和弟兄都是壮士,共十八人。
10 - 米拉利子孙何萨有几个儿子:长子是申利,他原不是长子,是他父亲立他作长子。
11 - 次子是希勒家,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亚。何萨的儿子并弟兄共十三人。
12 - 这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里按班供职。
13 - 他们无论大小,都按着宗族掣签分守各门。
14 - 掣签守东门的是示利米雅;他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,掣签守北门。
15 - 俄别・以东守南门,他的儿子守库房。
16 - 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门、通着往上去的街道上,班与班相对。
17 - 每日东门有六个利未人,北门有四个,南门有四个,库房有两个,又有两个轮班替换。
18 - 在西面街道上有四个,在游廊上有两个。
19 - 以上是可拉子孙和米拉利子孙守门的班次。
20 - 利未子孙中有亚希雅掌管 神殿的府库和圣物的府库。
21 - 革顺族、拉但子孙里,作族长的是革顺族拉但的子孙耶希伊利。
22 - 耶希伊利的儿子西坦和他兄弟约珥掌管耶和华殿里的府库。
23 - 暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌泄族也有职分。
24 - 摩西的孙子、革舜的儿子细布业掌管府库。
25 - 还有他的弟兄以利以谢。以利以谢的儿子是利哈比雅;利哈比雅的儿子是耶筛亚;耶筛亚的儿子是约兰;约兰的儿子是细基利;细基利的儿子是示罗密。
26 - 这示罗密和他的弟兄掌管府库的圣物,就是大卫王和众族长、千夫长、百夫长,并军长所分别为圣的物。
27 - 他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。
28 - 先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的物都归示罗密和他的弟兄掌管。
29 - 以斯哈族有基拿尼雅和他众子作官长和士师,管理以色列的外事。
30 - 希伯伦族有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是壮士,在约旦河西、以色列地办理耶和华与王的事。
31 - 希伯伦族中有耶利雅作族长。大卫作王第四十年,在基列的雅谢,从这族中寻得大能的勇士。
32 - 耶利雅的弟兄有二千七百人,都是壮士,且作族长;大卫王派他们在流便支派、迦得支派、玛拿西半支派中办理 神和王的事。
历代志上 26:16
16 / 32
书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门、通着往上去的街道上,班与班相对。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget